很喜欢这些纽芬兰人们 很喜欢女机长的故事 很希望有机会看现场
尽管那么多人都那么愚蠢,尽管体制常常丑陋而迟钝,尽管暴力似乎总是能够得逞,也绝不要放弃努力和希望,不要轻易地向他们屈膝投降。因为说到底,做一个被世界辜负的人,总比做一个辜负世界的人来得强。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
总体中上,剪辑凌乱,输入密集,想要表达的太多太多了
我没想到我找了这么个政治正确的音乐剧😅😅😅😅
强权用肮脏下作的手段把白涂成黑,把和理非变成暴力鲜血。时间过得好快,那些消失的人的名字,会有一天被念出来吗?你愿意出多少价钱放弃自己的抗争和思想?我的生命。
經歷過去兩年,戲中太多事彷如親眼見證,歷史如斯重演。「我從來沒有因為思想受過審判」,誠哉斯言
不然,一个寻衅滋事,完。。。
好片,这才是我想看到的六十年代,三个极左群体都特别鲜明,唯一可惜的是黑豹党戏份偏少了(虽然那句can you breathe一定是在指代BLM了)。少搞点Joker这样的假大空吧,历史里的真刀真枪还还嫌少吗?
看完偷自行车的人听听反派影评,回想一下,索金大大还可以加油哈哈哈
很好的音乐剧,但这是一个音乐剧的录像带,而不是电影。
借古讽今得恰到好处。庭审戏中闪回真实事件场景的剪辑非常有力度。索金的剧本还是那么凌厉。Sacha演得太棒了!只有囧瑟夫毫无存在性完全是个工具人。
索金的电影应该叫speech film:完全靠对话驱动、用对话衔接镜头、以对话为主要甚至唯一动作的电影。本片尤其明显的是一个场景常剪在人物一句话说到半截再由下个场景中的人物完成这个句子,用言语的对比、延伸和重复制造speech montage,而其余音效(杯子响、掌声、法槌、摔门声)都是不间断的台词间为数不多的标点。配乐则无足轻重,本片中只有类似警民冲突这种不以可辨识对话为核心的短暂场景中作为不易察觉的低音和声存在(《社交网络》就不会这样)。好在speech正是法庭的特征和公民不服从的内核,话语权的争夺成为影片最直观(闻)的戏剧冲突,所有情感调动也皆由与话语和话语权相关的剧情点燃起。缺点是本片成了大型mansplain六十年代精神现场,这种对speech的迷恋和索金所代表的白男局限进步政治简直一体两面。
台词那么多,人物还是模糊。剪辑那么碎那么快,反而没带起全片节奏。整体结构摇摇晃晃,只有立场是明白的。
“比起政府对我的藐视,我的藐视不值一提。”
我就是喜欢这样的电影!
大选在即,“预告”的信息量又是如此丰富。历史总是相似而不惊人。《芝加哥七君子审判》应运而生,全世界都在看⋯⋯吗?
索金对话和剪辑点太牛批!头两次庭审的对白简直以为拿的是桃谷六仙或者笨贼一箩筐的本子,渐次打开之后每个角色都生动和丰富起来。合理怀疑波拉特同志和索金达成了交易,拿到了最棒的台词和最多的置装费:“你是否蔑视你的政府”“与我的政府对我的蔑视相比,我的蔑视不值一提”“给我点时间好吗,我从未因思考而受审过”;雀斑假意演一个意图杀人放火受招安的渣男角色,但战歌起就一定要有猝不及防糊一脸的美国梦——来预定奥斯卡
该短评因为评论人意识到将含有激进意识形态内容于是评论人已经代替审查人呀进行了严肃的自我阉割,
“我们绝不倒下,让刽子手显得高大。”(不太喜欢结局的处理方式,扣一星
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved