海底王国的人因不满人类的核武试爆干扰他们,因而派出梅加洛毁灭地上世界,并且控制了人造机器人喷射积格坐向导,不过人类终究夺回了喷射积格的控制权,并且通知了哥吉拉来消灭这只怪兽,没想到海底人连络了外星人,外星人派出盖刚,演变成一场二对二的怪兽大战。
1973年上映的日本电影,哥斯拉系列电影的第13部作品,观众人数约98万人。
原始的剧情构想来自电影公司举办的儿童征文活动,本来打算拍一部以“喷射积格”为主角的非哥吉拉电影,然而后来东宝认为喷射积格不足以支撑票房,而改拍成哥吉拉电影,全部拍摄过程只耗费两个星期,且由于预算有限,主要角色很少,也是整个系列电影里唯一没有女性角色的作品
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
“这里给男主加一场十五分钟的打戏”
至少人家翻拍的时候还有二度创作,咱们翻拍真是每个镜头都复刻。
对于人物从手机等监视画面采用多机位还是觉得很尴尬
正如黄政民被绑匪打得乌眼青一样给改的面目全非!这次韩国编导嗑药了吧?嗨飞过头了!什么乱七八糟的。
中规中矩,忠武路工业没能让这个中国剧本焕发新意。
绑架,内讧,被抓,除了看看表演,其他真的乏善可陈。
竟然把我心中十分的电影拍成了流水线制品,黄政民你真的被绑架了就眨眨眼。
片名改了之后连故事的侧重点都改了 解救人质变成了绑匪窝里斗 最后还是自救的 不是警匪片了
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
冲着黄政民打个三星,整体下来比咱们的解救吾先生差的可不是一点半点。
笑死,黄政民演他本人,还和绑匪说,警察检察官律师我都演过,我超懂法的。基于韩国电影中警察的普遍素质,警察那条线就改得很无语。
居然直接用本名,那结尾肯定是得救啦!多一星给黄政民
翻拍能力一般,韩国人已经完全不相信社会警察和体制了。
翻拍的没有原版好,绑匪演员没有王千源那么狠。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
虽然我喜欢看黄政民肉搏,
翻拍的解救吾先生,重点确不太一样。韩国电影真的是自成一派,翻拍的一看就是妥妥的本地风格,破败的街道,底层的困兽犹斗,连反派也是很常见的,毫不违和的看似文弱的冷面杀手,突如其来的暴力也是恰到好处,最后还有个小翻转,我觉得是挺成功的翻拍。
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved