美国与挪威新拍的北欧版的《汉姆雷特》,据查此故事“文字记载最早是完成于1200年左右的《丹麦史》,情节虽与莎剧有明显相同之处,但差异也不小。哈姆雷特的原型叫阿姆雷特,是丹麦国王之弟霍温迪尔之子。” 本片就是以王子阿姆雷特为主角编的复仇故事。虽然完全没有莎剧的哲理与戏剧张力,但在吸收展现北欧,特别是挪威、冰岛历史、传说文化及风光方面还是下了功夫,有一定观赏价值。剧作上对王后(影星妮可基德曼饰演)一角色的彻底颠覆,可谓一“亮点”。其他乏善可陈。
(一看就挺贵的)游戏过场动画大电影。故事告诉我们“生完孩子就好了”有多么错误。
9千万预算换一个没有最终剪辑权,很明显罗伯特艾格斯一心想要拍大制作电影了。
1柯南伯格还是那个柯南伯格 2谁能想到未来罪行里穿越了一个带资进组的戴妃?
身体喻为禁忌,当禁忌被打破,流淌而出的性会交融每一个人,构造一个更加自由平等的时代
演员是牛逼的,想法是前卫的,拍摄是艺术的,电影是完蛋的。
光是这个概念和执行力 就值四星 何况还有蕾姐和小K的美颜
野蛮人复仇记,两手空空扮猪吃虎的过程还是挺过瘾的
七美元一张票啊。。。俩人就是14刀。。。我看了个啥。。。
游走在罪行的边缘,展示身体的艺术
哈姆雷特里失语的王后开口了!男主才是罪恶的产物 “child born of savagery
一直觉得我们并不能通过语言、文字、神态传递任何信息给任何人(尽管又同时认为所有语言都是肢体语言),造成如此的原因似乎很多,但是一想到这个前提或者想法就觉得后面的话毫无书写与表达的必要。如此看来,文学、电影、歌曲又能传达些什么呢?
“This is the last tear you will shed in weakness.”
特别漫长无聊的流水账。对白莫名的中二歌剧翻译腔。剧情种种魔幻穿插相当神棍。几处镜头有惊喜。安雅还是美。
寓言小故事
将近两年前标记的,实在是不喜欢,像罗伯特的维京学毕业论文。
3+,挣脱神话的启示和悲剧的束缚,勇敢去爱和战斗吧!
全片只要武打场面男人在猛叫的时候我就低头刷手机片子放着当白噪音 然后发现其实也不用抬头看文戏 因为就是哈姆雷特(懒到都不带改几个字版) 除了猎奇地展示北欧男人原始且生猛且迷信且吃人肉之外 总之就是 不用抬头。
反而觉得这部对于艾格斯而言过于常规了,维京故事新讲。不得不说这两年维京元素还真是在流行文化界一顿通吃。
虽然内核就是《哈姆雷特》,但是这个画风真的值得多给一颗星
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved