改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
如果没有原版珠玉在前,这就是一部三分爽片,应该叫新世界之人质。。。
从哪刨出来的干儿瘦的反派?原来棒子翻牌也有扑的时候。基本上是毫无意义了
瞎改,改的乱七八糟,演员表演用力过度,情节夸张不合逻辑,失败。
门推那么大声是故意要绑架犯发现吗??
与国版的群像风格不同,韩版强化了主角的主观能动性,弱化了警匪间的智勇缠斗,情节更为紧凑,满篇散播着鲜血与火药。挺好的商业化改编,不得不感叹人家电影工业模式的强大
可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。
这个绑架团伙不够专业又稍显神经质,要是遇到马东锡秒秒钟团灭
这选角是真不行,这绑匪我看着都能30秒内把他打在地上跪着叫爹。
黄政民本色出演黄政民,这是阿加西自己的个人宣传片吧,危机时刻还不忘拖鞋进人家家里,一直保护和安慰另一个被绑架的女孩子,真的好绅士一男的
很久没看到一个半小时的真人电影了,时长短带来的好处就是剧情紧凑,但是紧凑归紧凑,剧本一开始就没有什么深度和悬念,使得整部电影看起来更像黄政民的独幕剧。但是奈何老哥演技就是好啊。
长的不帅脸又红哈哈哈哈
又是炸酱面,他们咋这么喜欢吃
难得有韩翻中还拍得更烂的片子,黄政民简直是丑帅丑帅的
从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
当然最大的问题则在于黄政民演绎了黄政民
绑匪没有与时俱进,现在这路数就该各种视频录起来,然后发到某网站上...
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved