叔母さんと甥っ子のラブラブ孕ませ夏休み 第2话 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 2002

导演: 川野浩司

评论:

  • 麻莹然 9小时前 :

    他将停止幻想,他将开始生活,他将找到内心的力量

  • 枫运 2小时前 :

    GFF22# 完成度不错的原著改编,不难看但也没有特别出彩的地方,唯一是旁白不错。前半个小时我不停想到红与黑,穷小子和贵妇人的一些经典故事,倒是感觉挺适合改成法剧…

  • 盛铭 1小时前 :

    在资产阶级和市场经济的初期,艺术不再真实而成为了金钱和利益傀儡,也许在真正的找到内在力量之后才能有不被左右、不会幻灭的底气吧

  • 麴烨烨 1小时前 :

    无论是遥远的复辟王朝还是当下的新世纪

  • 骏欣 5小时前 :

    题目恰如其分,名誉,地位,财富,尊重……不过都是花花世界的过眼云烟,一切都是虚无,幻象都将湮灭……另外太喜欢女主的样子和身材了,肉肉的,完美

  • 郗紫易 8小时前 :

    五星给披萨和Coralie(和crêpe(虽然没吃

  • 符平凡 7小时前 :

    他将停止幻想,他将开始生活,他将找到内心的力量

  • 运梓敏 6小时前 :

    最后,好喜欢影片剖析的报纸 广告 政客 读者的一面,原来是有原著的

  • 麻高寒 3小时前 :

    巴尔扎克的小说改编,画外音保持小说风格,故事疯狂,而且喜剧色彩出乎我的意料,一个对于出版社的反讽,而且保持资本本身“粗俗和活力”,显然作者站在资本一边,对于贵族是非常反感的,主角失败了,就是这样。

  • 焦新立 9小时前 :

    根据巴尔扎克同名小说《幻灭》里的吕西安那一条线改编,文学性强,观赏性也不差。真是“美梦易醒、韶华易逝、镜花水月”般的幻灭。看完联想到了为了梦想在大城市漂泊的那些人,像吕西安般结局的人是不是大多数?

  • 震寅 5小时前 :

    非常喜欢巴尔扎克的原著,发现改编的电影自然还是要看的。拍得不算怠慢,但并没找到好一点的策略,也没什么新表达要说,就快节奏地复制小说情节,像是一个「2.5小时带你看巴尔扎克《幻灭》」的长视频。小地方的青年去大城市闯荡,媒体行业的光鲜与肮脏,梦碎的主题,这些一点也不过时,可以一看。

  • 李傲冬 1小时前 :

    名著已经忘了,但巴尔扎克,批判现实主义的代表作家,好像是这么背的,哈哈。呈现在大屏幕上真的很绚丽,巴黎,爱一个人就把他送到巴黎去,恨一个人也把他送到巴黎去。不会引进的,真的引进就会删掉很多,没法看。

  • 沃溪蓝 4小时前 :

    也没爽到什么,开始大舅哥被爆了头,大家枪法集体失准。

  • 雪妍 5小时前 :

    剧作干净的没有一点多余的水分 即使很早猜到结局也会很耐心的看下去 节奏和视听语言都很不错

  • 杭阳荣 5小时前 :

    一切消费主义在未来看来都是幼稚的。到底是一个土豆值钱还是把这个土豆送到你手上的人力值钱?

  • 靖德运 4小时前 :

    最喜欢的四场戏 出版商处互呛带出写作与评论处境 / 成名重逢戏 will she get her own poems too?/演员女爵会面/ 两次读诗对照 /Q:删掉小说对照组,只剩下想当诗人却坠落深渊的那条线。绝对不是什么良知沦丧的成长故事或者道德剧,一面像是“后法国大革命时代”的新闻职人剧,另一面则是一个关于乡下人进城追梦未果的最后纯真曲。/把阶级至上丑恶社会拍得更梦幻且更虚假,后大革命时代保皇党与自由派斗成一团,深陷其中的男主角摸不清时势,既展现自由派的贪婪嘴脸,亦勾勒保皇党权谋算计,贵族贫民农工戏子婊子记者文人全都深陷其中,无人脱身。/故事背景虽是后法国大革命时代,假新闻、暗盘交易、政治运作、偶像吹捧、评论、新闻与资产阶级合谋,以古喻今,巴所要鞭笞所要讪笑所要悲悯所要贱斥的依旧成立

  • 萱锦 1小时前 :

    竟然是billy the kid 的后传电影。《神弃之地》是接过了《赴汤蹈火》新西部片的棒,那这部就是老西部片复兴啦!

  • 申玟丽 2小时前 :

    有这么扎实的原著打底不可能不好看的。但实在没什么电影感(女演员好可爱,身材也很可爱

  • 柔鸿 4小时前 :

    片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。

  • 馨钰 6小时前 :

    7.2 19世纪的巴黎俨然已经成为了如今的资本社会 一个凤凰男的崛起和堕落的故事

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved