互相嘴硬不表白的闪转腾挪时期比较好看,一旦皆大欢喜在一起,下一秒就可以当他们死了。
刚看过女主的另一部电影,好感分是有的。不得不说这世间确实有一些解释不清楚的关联,譬如某个人与另一个人之间的缘分,浓淡与甜苦,仿佛冥冥之中。
感觉不咋好看嘛
意大利的美景、美食、美酒、芝士奶酪…虽然剧情老套,但治愈啊。
咱就是说,非洲裔饰演的拉塞尔夫人真的格外出戏。。。
很奥斯汀,很多金句现在看还是很有共鸣,喜欢。安妮总是对着镜头说话有点不习惯,可能是为了突出书里俏皮的感觉?但是真的大部分时候不行,像画外音一样,特别情绪好多时候跳脱了,觉得没必要。另外太“正确”了吧,就当作是奥斯丁背景下的现代片吧
3.5吧,笑中带泪,不细究,仅作为家庭电影足够了
会酗酒和宿醉的女主还有点意思。劝导是怎么改我都想看的类型。
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
没有人是特别的,但每个人都能成为特别的风景,就看是谁在看。
Dakota太出戏了。选角既然已经如此,Henry Golding不如直接演Wentworth,至少更养眼
Jane Austen的小说,再离奇的改编也都看过了。神奇的是,无论它们走的有多偏,却总还是能保留一丝底蕴。
奥斯汀改编古偶,也不是不可以,但不要这么庸俗好不好?每一句女主望着摄像机说出来的台词,每一个chick film傻大姐式俗套桥段都让我尴尬得直打哆嗦,尤其女主在饭桌上大声说出妹夫原来要娶自己来着,电脑前的我尴尬得呀,真想砸了电脑,然后让自己钻到书桌下头去了……
不考虑现实的bug外,是一部让人又笑又哭的灾难片。还是可以一看滴~
三分给意大利风景 三分给男主的美食 和女主的感情太猝不及防 我不明白😂
莫名其妙………… 什么时候假日恋人都值得用这么长的篇幅自我感动了
合体,5分。
感觉无论那个版本都没改好女主在小说里那种韧性,感觉都在为理想生活奋斗那种主旋律田园风,男一号能不能换个人啊跟达妹完全不搭.........结尾曲声线果然是Birdy~
干净,简单。托斯卡纳真是还没去过就爱生爱死的地方了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved