剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 珍梓 5小时前 :

    emm确实是没有期待中的那么好,毕竟,国内女同片真的很少。

  • 春心慈 2小时前 :

    本以为会是很传统的剧本,没想到还留有最后的反转,最后的镜头看出了“+“父爱的伟大”+”,全员恶人

  • 谈英逸 0小时前 :

    原著居然是日本的吗 我只觉得这个情节就很韩 有点回到几年前疯狂看韩影看的都是什么韩公主芭比的那个时候

  • 逢如南 8小时前 :

    “一个人的悲哀在于,她在追寻爱情的时候依旧保持对爱的警惕,爱情的欢愉无法超过她对爱情本身的怀疑。”

  • 柔觅夏 8小时前 :

    作为一个百合爱好者,当然是希望这样的片子越多越好,所以真实评分是3星加一颗是私心啦

  • 植高洁 2小时前 :

    揭露校园暴力霸凌恶行的力作。

  • 诗祥 5小时前 :

    很沉重的主题,表现的有些泛泛。不过单看薛叔的部分,感觉还能再延续拍个十几集电视剧…

  • 苟乐贤 8小时前 :

    “我们怎么变得那么生分,连说话都要掌握好分寸,怕不注意流言见缝插针,怕不小心我们成陌生人。”

  • 雅美 2小时前 :

    勉强算是一部合格的爆米花电影,尽管每个谜底的揭晓都如此潦草,谜面设置也让人提不起太强的兴趣,但好在节奏快,囫囵吞枣的也能跟着看下去。

  • 欣萱 7小时前 :

    1.剧情很流畅,很容易投入进去,七分悬疑,两分父母之爱,一分给李现辛芷蕾的颜值。

  • 蓓枫 6小时前 :

    有种感觉 韩影会在辉煌中衰落

  • 雪梅 9小时前 :

    中午去看的 都没几个人看 一开场就闹哄哄的 剧情不可 看着都要睡着了

  • 鸿震 8小时前 :

    不理解为什么有些人夸葛优,葛优在电影中的表现,与他在各种见面会、采访上的表现一样,拒绝走心,只肯走位。当然,剧本也配不上他。

  • 桓星 0小时前 :

    导演人脉应该很广吧,毕竟拍了《地陷》那种烂片都还能继续拍,更何况还是薛景求+文素丽+千禹熙+吴达洙这样的组合。 初衷立意是好的:校园暴力的源头是家长的失职。 可是剧本太弱、人物太弱 、漏洞百出。用令人不适且极端的暴力片段来刺激观众,这种处理方式真的非常不可取!! 最后就是全片看下来感觉薛景求独自真挚,全员都像是来客串的🙂 甚至感觉文素丽是从别的片场赶过来救场的😅

  • 骆曼音 8小时前 :

    所以才会有这样的小孩啊…………文素丽的戏份也太少了,怎么那么浪费演员

  • 花锦 0小时前 :

    以校园暴力加害者父母们的视角展开,全员恶人。自诩高人一等,踩着别人尸体保全自己的上位者,总有比你更有权利更有地位的人让你叫天天不应,叫地地不灵,可恨的是上位者暂时跌落凡尘也仍然不会和普通人共情的,让他们反击成功则是社会的悲哀

  • 梦瑶 7小时前 :

    我们虽已见惯了生活中的「恶」,但当所有你认为的正义,都变身为「恶」,并叠加在一起排山倒海般袭来时,我们会依然不寒而栗且毛骨悚然。四位参与霸凌的少年父母,分别代表着医疗、警署、律政与教育的强权,这是何等用心又何等讽刺。少年们诚然可恶,但与其「上流阶级」父母们的自私、残忍与贪婪相比,他们显然更值得被原谅。之于案件本身,发人深省,但电影对于细节处理却潦草甚至降智。最后的为反转而反转真没必要,更没价值。

  • 诸念巧 8小时前 :

    屎忽剧本蠢得我眼睛要流血,一星给吴达洙以外的主演。薛你好美。

  • 曾念烟 1小时前 :

    无助无奈,我们对这种社会问题总有这两种最大的感受。就像男主问他儿子,到底是哪里开始出了问题?

  • 灵寒 9小时前 :

    差片中的战斗机,还不如电视剧,并且浓缩太严重导致衔接有问题,该突出的也没突出,毫无任何紧张刺激感,看完绝对后悔

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved