中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
韩国电影和印度电影有反思,有揭露,我们当然用不到,我们有战狼就够了。
让故事有些悬浮,
至少我被反转震撼到了。政治游戏不一定非要像好莱坞里的漂亮国那样特工满天飞,满世界007。其实最恐怖的就是享受特权的那帮人玩弄底层人民。唐山、毒教材、舆论审核……
一波三折,编剧牛掰!涉及到女权、学术霸凌、种姓、警察、政治选举都多个话题。
讽刺隔壁翻拍电影,调侃导演北电毕业卖电子烟,让徐峥代表中国男导演向女人道歉,更重要的是,让他在十几年后再续《爱情呼叫转移》,却已经改造成彻底当下的——不仅让女性意识大抬头,更有意让男女处境互换。可能真是国产片离伍迪·艾伦最近的一次,台词写得几灵光,你来我往全是机锋和化解,沪语和取景则大方强调地域性。老克勒周野芒老师不拿个最佳男配角真说不过去了呀,那个推拉长镜全靠他的独白撑起,人物弧光拉满,亦真亦假点了片名的题。最后投影放费里尼,不迷影也不自我感动,电影看不懂,爱情也摸不透。美中不足是插曲有点满,长片首作用力稍猛,再自信点可以砍掉一半。
印度的“唐山事件”,中国的呢?人家敢拍,我们呢?印度电影真的比中国电影强很多,中国呢?政府呢?良心呢?😓😓😓
令人瞠目。
富婆倪虹洁找中年徐峥,邓小闲的徐峥找拖油瓶离婚女性,对男人的要求这么低的吗?一个文艺的对你好的男人,要找中年男人也得是《人潮汹涌》里万茜找刘德华啊,看看索菲亚罗兰都知道找20岁的文艺大学生老乌。。。
除了皮相,
其实我想说:这个电影的背景音乐高潮的时候能不能就不要放了,单凭台词就已经很让人激动了
从这个电影也可以看出来,各国都是天下乌鸦,一般黑 ,哪里都差不多
小女孩不爱带嘤,义呆梨家族企业在义务,老乌是为国争光彩旗飘飘,乳化什么乳化啊。。。
2.人是最可怕的动物,政客又是人里面最可怕的动物!政治家特别需要演技!
-彼时彼刻?-恰如此时此刻。-竟能如此相像?-像,太像了,不过你比他缺了一样东西。-不会是脸上的麻子吧?-当然不是,【你不会装糊涂】
这是电影吧?唉....这是一部风格糅杂的电影,既像韩国电影那样煽情(偶尔说的印度英语也恍惚间让我以为是说韩语),又像国产电视剧一样动不动来个恢弘的音乐,有时又好像好莱坞电影一样来点帅气特写和慢放。这是一部很“正确”的电影,就像《辩护人》一样,但我不认为是好电影。
不知所云
阿三也开始跟进棒子的步伐了,社会出现什么问题,用电影实时反馈给社会
印度导演们也太喜欢用慢动作了。。。去掉五首歌,去掉所有慢动作(勉强保留一两处)删减精简前半场冗长的情绪积累(有的是办法积累情绪)90分钟快节奏叙事,将会是一个更nb的电影。“媒体报道真相,还是媒体说的就是真相”这剧台词真心屌。
该影片讲述了高校女教师萨芭惨遭强奸后被杀害,校方的态度令人唏嘘,引起了学生会的不满,学生们举行游行寻求正义。故事的转折发生在法庭,突然冒出来的律师指证萨芭根本不是死于奸杀,地方选举在即,为了仕途,制造新闻,利用舆情转移注意力。在影片的最后,律师原是候选人的背锅侠,归来后开启复仇计划,为续集内容做了铺垫。《宿敌》这部片子集中反映了印度的政治操控,种族歧视,警队腐败,媒体堕落等问题,尺度相对较大,直逼韩国。此外,该影片唯一的不足就在于影片虽然穿插了不少电视台报道新闻和案件进展的画面,熟悉的配方,但在对剧情进行分割的同时,使影片变得拖沓。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved