势利→女主说女招待:我显然没把你教好,不然你怎么沦落至此(当waitress)。这太刻薄了吧……
剧本太好了!!!!!!数度泪目。女性的困境,孤独的困境,出身的困境,年龄的困境,都被编织成一条线。难为艾玛·汤普森在镜头前做出的巨大奉献,非常勇敢,我们都值得在赤裸面对自己时感到美丽与自信!!!
挺不错的合家欢电影~牙套这个东西在美国这么普及啊,涉及到青少年的影视剧几乎都会看到戴的。
还行吧,3.5星🌟,就是这个怎么叫熊猫呢?
有趣,但故事平凡,略显俗气,但把中年女性的矛盾摆在桌子上说已经很舒服很有趣了。And where to find a lovely boy like this?
当然里面确实是迪士尼卖周边那一套了哈哈。
很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
被四个女孩的友谊狠狠的暖到(虽然有些小插曲)
好想看演唱会啊!!!!!😭😭😭
被四个女孩的友谊狠狠的暖到(虽然有些小插曲)
追星少女好闺蜜。色调我挺喜欢的,看着很舒服。做饭那一段也不错。思春期女孩的暗恋。互相扔球的游戏是不是太危险了?这个家是女人说了算,妈妈做决定,爸爸没有话语权。演唱会让女孩成为女人?母女和解。
通過把男妓拍得清爽無害,把高知老年白女拍得自卑渴愛來為剝削為本質的性產業罩上一層浪漫又美好的面紗,其心可誅。
脸谱又低幼,而且我真不明白美国人为啥觉得“性需求”就这么重要,13岁的孩子追星多是单纯喜欢美好的事物,根本不是因为性幻想好吧。
全世界的女性 哪怕是英国女性 都没有得到解放 你凭什么觉得够了
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
每一个控制狂父母曾经可能是一个被高要求的小孩,继续重蹈覆辙。
他只负责输送技巧性的、职业性的驾轻就熟,但她无法接受以“消费者”身份进入一组性关系,或者说,她终究无法接受一组亲密关系仅仅是以性为基准的,她在自欺欺人地试着建立一些别的维度。
Turning Red 短评
最开始那个家庭关系我就崩溃了!虽然我知道最后一定会反转,但是仍然太不适了…
〈四星半〉母女和中西方其实都是老生常谈,但红熊猫和追星就很可爱,很好笑。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved