All our outer nature's wasting away, but our inner nature is being renewed every day. This life, no matter how long it lasts, is a momentary affliction preparing us for eternal glory. We shouldn't pray for an easy life, but the strength to endure a difficult one. Because the experience of suffering, is the fullest expression of God's love.
对探险故事没有抵抗力,无论电影还是书籍。很想看原著《两个人对抗霜雪》(电影中如此翻译),搜了一下,找不到这本书,不知道有无引进中文版。
马克沃克伯格一定有专门的编剧,要不然怎么他演的每一部电影都有一样的节奏和分幕结构?美国电影就是依靠这样的价值观去渗透其他国家。
有一处令人匪夷所思的情节不知道是真的还是为了给电影凑字数。总而言之匪夷所思。
船长和男二真的厉害,在北极生活那么久,最后两人都没出事太好了,结局好感人,俩人一辈子好朋友,一开始死的狗狗真可怜。
有狗的片子就会比较喜欢,如果能拍点更美的风景,会不会得分更高
看到旺仔小王子的标记,我速速来看。他们拍电影的时候应该很开心吧,那就够了,rebel wilson瘦身后是辣妹。
不想当演员的拳击手不是好神父。
两个人就这样被抛弃在格陵兰,拍的不够绝望和挣扎
荒野生存片,为事业奋斗的精神可嘉。后半段的出现幻觉部分有些突兀。
Religion may be a fantasy, but it can instill strength, courage, and hope into human beings.
拳击手斯图尔特因受伤而结束了他的职业生涯。因为爱情,信奉了上帝,并从一场死亡车祸幸存后,他决定把握生命第二次机会,立志做一名牧师的故事。
戏剧张力和表现力不够。但荒野求生的感觉是有点了。
结合马克的成长背景,这部作品既是他本色演出,更是自我激励的见证,贵在真实!BTW,这位导演是什么背景?有点意思的
只能强行理解了。
从拳头到倾听,跨界还算合理,就是马克的肥佬身材真是有点付出感了
This life,no matter how long it lasts, is a momentary affliction preparing us for eternal glory. We shouldn’t pray for an easy life, but the strength to endure a difficult one. Because the experience of suffering is the fullest expression of God’s love. It’s a chance to be closer to Christ.
后半部斯图“中了邪了”,完全是靠一种精神支撑着,我等“没信仰的”真是不好理解了。
当个生存极限挑战的纪录片看吧还搞了点违和的精神分裂剧情……
根据真实事件改编,从潦倒拳击手到神父的故事。他并不长的一生,却是转折不断,磨难多多。车祸后的神启,让其开始笃信上帝,并献身此事业。导演过于想强调其前后的反差了,重点放到他此前的生活中,节奏又未把握好,拍得并不有趣。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved