本片以电影剧照、电影宣传照、导演工作照和演员照片等引来夸张搞笑的动画,道尽一部优秀电影的出炉是何其艰难,其中的一把辛酸泪只有电影人自己才知。
编剧要通过不断地与稍纵即逝的灵感做斗争,才能写出自己和导演都满意的剧本;可是他们满意的剧本,相关审查部门总能找出各种各样的问题,于是最终到达他们手上的剧本,可能已与原来的大相径庭;之后,导演开始与摄影师、美工、场记等人员一遍遍地沟通,敲定细节,找寻合适的演员;拍摄中,问题会一个接一个出现,有些镜头要重复拍摄许多次;拍完剪完,要再送有关部门审查,如果他们提出修改意见,有些镜头必须重拍;好不容易电影上映了,该电影的所有工作人员又要忐忑不安地等待观众的检验。
这破案也太随便了。剧情有点随意。但还行吧。Queen b现在抬头纹也太多了。
韩国电影《走到尽头》法国版,虽然故事一样,但是法国黑警形象更符合气质。
最大的败笔就是女警怎么会把监控里的人看错的,一会男警一会女主老公的,本来剧情还能圆回来加这一段直接圆不回来了
Blurry line between drama and 一地鸡毛,防火防盗防闺蜜的梗太烂了啦/电影版总比啰啰嗦嗦拍个一季好/It’s just sad for a man to call the woman slut when rejected/司机小哥很nice,不加怀疑相信人的感觉还是省心又美妙的前提是you can afford all the outcome,good and bad.
龜公情婦是個好題材,對情和性的把握也合理,少了點觸動點,男主角演得不錯。
画廊老板和皮条客,皮条客和小姐,两个阶级注定融不在一起,皮条客还想插手拆迁。想表达的东西很多却都挖掘的很浅,几次激情戏也都如隔靴搔痒,没有真正的触动观众。
《走到尽头》法国版,也是《走到尽头》的第二次翻拍,香港大陆合拍的是《破局》。
翻拍翻拍再翻拍。远远不如最初的韩版《走到尽头》,甚至不如中国翻拍的《破·局》。。。
女主好能打 !也是 要不是那么能打 找到点啥就硬刚对峙也活不到片尾😅
前半部分看见女主对抗房东和男警察的时候总觉得女主太懦弱心眼太少。可看到最后,女主才是最勇敢的。男人总觉得自己魅力无限,简直扯淡。口口声声说着爱的出轨男,利益两个字写的明明白白。只有友情最可靠。
剧情紧凑 检查车辆那里 打一架就好了? 就不搜车了?有点问题
总要生出悲天悯人的气质才好呢
翻拍自韓國的《走到盡頭》,緊張壓迫感略遜。
荡妇罪有应得,还连累好朋友……这叙利亚人竟然是个好人……
这个电影最有意思的一句话是:“先生你不可以走正门,走后门我就不管你了。”
看情节,就知道是小说改编。导演故布疑阵比较明显,给的伏笔镜头也明显。后来的进度条让观众得出了答案……
开画廊,满足人的精神追求;拉皮条,满足人的身体需求。服务的人的阶层不同,但回归到作为人的基础,也都在“得意”与“失意”之间不断切换。一时一刻,不必追究~
这部电影适合两个人一起看,一个人看可能会觉得无聊,剧情反转挺快,就是有点狗血。
矫揉造作,没有一点营养,很痛心台湾投资人把钱砸在这堆乐色上
两星,都是给Queen B的~~剧情不说了吧,太烂了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved