还记得《阿甘正传》一片中,阿甘与美国总统握手的电影特效吗?其栩栩如生的效果,曾在全世界引起了一阵风潮。其实早在此片之前,导演Carl Reiner就曾经尝试将当代喜剧演员们的演出、与过去知名演员演出的老片,剪接在一起。因此造就了这今天所说的部创意十足的爆笑喜剧片《大侦探对大明星(Dead Men Don''t Wear Plaid)》。
此片可说是对40年代的侦探电影致敬的作品,由Steve Martin与导演Carl Reiner共同编写,史蒂夫.马丁饰演一名私家侦探,受命调查一名科学家的死亡真相 ,但是在调查的过程中,他遇上了一大群稀奇古怪的嫌疑犯……
为了与那些经典老片中的影像片段剪接在一起,全片采黑白两色拍摄,如此片中新旧两代的演员,才能天衣无缝的连接在一起。影片利用巧妙的剪接和导演技巧,把好莱坞大明星集体搬上银幕,加以戏谑逗笑,对影迷而言实在是一种无上的娱乐。《刺鸟》女主角雷切尔·沃德,在片中扮演一名性感的客户。
四星
两个演员,一个场景(其实是三个演员,两个场景),仅以聊天推动情绪,非常的舞台剧。四次会面刚好对应起承转合,工整精巧,轻松不做作,故事推进十分精准。再有这部电影很费演员,两位主演选得好,满分完成表演。原来就喜欢汤普森,现在更喜欢了。
对话写得蛮好,但是男主的角色设定不太合理,被忽视的原生家庭下真的能塑造出这样耐心且愿意聆听的性格吗……P. S这不就是提供性服务的心理咨询师吗……
A fantastic sexual therapy. Maybe I need it too...
对话写得蛮好,但是男主的角色设定不太合理,被忽视的原生家庭下真的能塑造出这样耐心且愿意聆听的性格吗……P. S这不就是提供性服务的心理咨询师吗……
#日舞2022# -0.5 you‘re the only adventure i‘ve ever had.
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
线条好极了
认识自己,认识自己的身体,最后时刻保持某种界限
坦诚的力量是很大的。所以Nancy在被动又尴尬的场域里一次次问起Leo的私事,也毫不忌惮地说自己的家事,这是她展示肌肉的方式。也因为如此,在Leo坦白自己和母亲决裂的缘由后,Nancy打破了自己最大的恐惧,在自己的学生面前承认了她和Leo的关系。 P. S. 真情实感地代入了Nancy的每一场尴尬……
Good luck to you, you and you.
leo的眼睛真的太好看了!那些对话慢慢抽丝剥茧出面具下的两个人。Emma这个真的是登峰造极的表演...啊~pleasure~
雖然有時候覺得Nancy真的patronizingly didactic,但本質上卻是對身體和愉悅的本性和途徑的探討。鏡中日益老去鬆弛的身體,連自己都棄若敝屣,又如何指望別人能愛上呢?在年齡、性別、身分甚至技巧方面的自卑,Emma用教科書般的分階演繹因材施教,坦誠相待,把自己全身心地交付出去,還順帶處理了親密關係和原生家庭問題,Once & more!
因为性是生命最基本的需求,而又被社会化的最早最极致,所以一切生命在社会中遇到的困境都得以围绕展开。一个房间、两个人、四段对话,你看,讲个好故事需要的也许真的不多,但讲个好故事需要的又真的太多。
也许社会需要专业和敬业的服务,比如63岁的艾婶就无比敬业
Whoa, whoa, whoa
当然,这样的高质量服务我要来一打!!!!告诉我哪里有?
挺不错的,建议40以上的女生都看看,20岁就不要看了
2、每一个人都生而美丽。爱自己,就是爱一切的开始。
言语间提到的扮成猫、看电视一些看似古怪或过于寻常的行为背后,是那些孤独,需要存在感,又深切爱着自由的灵魂。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved