不要忘了我们为什么这么做的意义。不把它当作真实,就拿来比喻。人生有太多被别的事情东拉西扯,别忘了意义。
最后海姆的庭上讲话让我热泪盈眶,不多言语,放弃自己可以获得减刑的机会,向世界表明自己的立场,即使是作为对方律师也站起身来表达对于死者的尊重。回到影片本身,在我看来更像是政治权益的搏斗,而七君子就是政治下的牺牲品,就像海姆自己说的那样,选举才是第一位,剩下的民主,正义都要往后放放。也同样就像艾比在证人席上的回应,他对于这个制度,机关部门喜欢的不得了,可他痛恨的是那些在这些机关部门里的人。即使是愿意出席的钱司法部长也是如此,他不是真的为了能够解救这7个人的生命,免去牢狱之灾,而是为了给新上任的部长看看,我虽然退了,但我还有点底气,跟你对着干的底气,只不过这个案子给了一个契机罢了。
the whole word is watching
片尾曲缓缓唱道“let us make a world in which I believe”, sounds attempting but how selfish, and unfortunately this has always been the American ideology.
那個時期青年反抗運動的訴求在於,不希望看到同胞們為了當政者的意識形態,而去參與一個不屬於公平正義、不屬於維護自己國家安全、不知為何而戰的戰爭行為,當然還有更重要的……Make Love Not War。
好莱坞最会写对白的索金拍了部“腔林弹语”的法庭戏,无异于天才的厨子烹饪天上的食材,精致的有些过分,都不带缓儿的。前因后果交互递进,庭里庭外应接不暇,话里话外明枪暗涌。面对不公,没有斗士会孤立无援,因为全世界都在看。这话也代表了好电影该有的威力
相当具有煽动性 看得一身鸡皮疙瘩 Aaron Sorkin用两部电影证明他不仅是个顶尖编剧 还是个极为优秀的导演 从「Molly’s Game」的传奇人物经历进化到本片激烈的民粹选题 每一场法庭戏的调度都极具水准 神速的剪辑也能给到观影者人文关怀 实在要挑刺是强大的剧作压缩了表演空间
JerryRubin
Rennie David
恭喜网飞拍出了一部美国版《辩护人》。我被感动,不是某种价值观又或者某种壮举,只是因为自己的懦弱。
"Inside the bar, it's like the '60s never happened. Outside the bar, the '60s were being performed for anyone who looked out of the window."
你藐视你的政府吗?
两个正面双男主都是英国人演的,这要放到中国不得被骂死。这类型的历史最好还是看纪录片。看完电影后在维基百科翻阅半个小时,得到的信息都比看这部电影多
公知笔下的灯塔国🇺🇸可真是老police state了,民主沦为政治工具since forever。
作为一个政治审判,比一般的庭审更复杂。可惜带有倾向性的主题,并没有表达清晰,各方面都不太站得住,大法官也没有明显做错什么,辩护律师执着的原因也没铺垫清楚,很多桥段设计太过戏谑,看了让人并不舒服。既不严肃又不荒诞,更不深入,纯粹是简单煽动和渲染革命的合理性,我不支持。
respect for 69.
索尔金的剧本总是能不让人失望,而且没想到导演功力也见长,两个小时看得酣畅淋漓。当然会有很脸谱化的人物,比如法官可能就是被有意丑化了,但大部分主角还是非常丰满且有弧光的。索尔金惯用的时空穿插简直出神入化。哪怕不同意他的观点,但这样兜售政治观点的电影我还是喜闻乐见。
3.2019年末已入特典版BD。
“Do you have contempt for your government? ” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.”
怪不得节奏这么《社交网络》,原来是索金。学生要么无勇,要么莽勇,有文化的嬉皮士是最佳被告。人物设置有《洛城机密》的味道,代表公正的最偏见,代表无纪律的最人文,代表高知的最冲动,坚持非暴力的给法庭来一拳。最讽刺的是,你像电影中酒吧里的人一样以为活在和平年代。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved