视频
资讯
文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。
看的是105分钟足本。黑人演员好多呀,这回政治正确了。在黑白片里一点都不显肤色。
建筑设计很有意思,新古典主义美学在光影中被推向极致。行善只需要跟随内心的声音即可,而作恶却需要很强大。
不知道拍摄意义何在,女巫演技惊人,男主也还不错,女主没什么发挥且感觉过于现代。
是否那个文本本身太有能量了,你们各自取一瓢改出自己的个性范儿,怎么折腾改编,都不容易垮掉啊?好想知道答案[流泪][大哭]。
同样是以麦克白为蓝本,麦克白夫妇的表演远不及《蜘蛛巢城》里的三船敏郎和山田五十铃。
画面有点仿伯格曼但简陋,舞台感重到不像电影;still,这版和波兰斯基版的效果我都挺喜欢
不知道为什么大家对这部电影评价还挺高,有没有和我一样看不懂的,尤其黑白的片子,总感觉表现力没有彩色片好!也许我粗浅了!
麦克白其实就是一则寓言故事 跟我们解释了什么是self fulfilling prophecy 算是忠实原著了
A24. Apple. Monochrome. 为何麦克白和西游记层出不穷,奥赛罗和水浒传却鲜有翻拍?
哈利波特的表哥 或 成最大赢家。摄影,画面是很赞的,但这种舞台剧方式的电影和几乎照搬莎士比亚的台词,我有点欣赏来不来,可能是我太粗浅了。。
影像风格拉满,舞台感极强,棚摄感很强,建筑颇有表现主义和极简风的糅合。可以看出很努力想打造一个全新的视觉效果来当新酒瓶,来装这个故事。但故事性确实很弱,麦克白的改变不流畅,有一种被导演控制的感觉,但依旧因为摄影想打高分。
(4.4/10)乔尔·科恩的《麦克白的悲剧》是对莎士比亚戏剧一次极具风格化的影像呈现,仅此而已。
丹泽尔华盛顿演得确实是不太行……灯光真漂亮,女巫那几场戏非常好。
极简、黑白、莎剧台词。华盛顿不够疯狂又太疲倦
麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。
视听效果极佳的电影戏剧。恍惚中我看到了两个心灵备受自身罪恶折磨的拉斯科尔尼科夫!不过尽管两位主演都是我非常喜欢的,电影没有期待中的那么精彩。
看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大
同样是以麦克白为蓝本,麦克白夫妇的表演远不及《蜘蛛巢城》里的三船敏郎和山田五十铃。
科恩这回玩极简风,突出演技,突出台词,突出摄影,灯光和舞美。简化场景,简化化妆道具,简化服装。要知道剧本是科恩强项,完全舍去,科恩在摄影和极简舞美上成功了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved