咨询室的主持人。在冬木里救了遇险的半吊子少女Master“小T”,之后把她热心地接回咨询室居住,并给她解答了许多与“圣杯战争”有关的问题。“小T”称呼她为“爱丽师父”。萌点是舌毒而腹黑。由于这个咨询室的功能之一,就是当有Servant或其他人物领便当后,就会到这个咨询室里,由爱丽师父给予“开导”。而这时,爱丽就会借机好好地对他进行全方位的吐槽……而身份其实是堕入圣杯的爱丽丝菲尔·冯·爱因兹贝伦。
7.4 显然不是最佳译名,“心门今始为君开/打开心门向天开/告诉我”比较合适,古典音乐、黑白画面、家庭/儿童类型,但何尝不是对话成人。
"I'll remind you of everything."结尾这句话提醒了我父母的另一个角色,父母是孩子每一个时期的见证者,父母像储物柜,储藏了孩子那么多珍贵的回忆,在孩子长大后得以娓娓道来。不要用孩子的眼光看待孩子,也不要用大人的眼光看待孩子,孩子的思想同样深沉,同样细腻,孩子和大人思想的唯一区别大概是孩子不一定会记得,父母的作用在这里凸显出来。珍视孩子的每一个想法,它们并不幼稚,没有人永远是大人,也没有人永远是孩子。大人和孩子的界限真的那么清晰吗?
黑白画面,悬浮出一种距离感,像飘忽在现实的海市蜃楼:每个人都会情商在线,既能倾听,又擅共情,说走就牵上小手一起异国他乡了!当故事看,能更衬出彩色真实世界里,日子过得斑驳琐碎,内心被羁绊着的分外孤独。
采访和对话铺满 但异常流畅 那段杰西讲述他眼里的妈妈段落 是我看过最好的
简简单单,温温暖暖。
看完以后一直纠结于
这种片子才是真正的保守,只可惜我们国家的sb观众和没文化的影评人把一些不是保守的东西认为是保守。
孩子难带但可爱,如同光明的未来难以孕育,但总要有点手拉手的信念。
Johnny的收音器好迷人。让我第一时间想起「里斯本的故事」。放假了,看电影不再慌张,或者拆散情节断断续续。在幽凉的房间里看电影,是一个人静悄悄的欢乐。
P.S.纽约很适合黑白,加州就还是算了吧。
电影将最普通的元素引领进最现代的短篇习作的容量当中 可是前后的节奏和冲突都将之把亲密连接隐藏在那份歇斯底里的说教当中 这就是导演给出的最为危险的共情
生活就像小孩的絮语,没有什么意义也还要一直说下去。
2.一个采访的老头/叔叔,帮忙带前妻和她现任丈夫的儿子,这儿子屁事多,放中国根本不可能发生,多半算溺爱了,但是美国人就是这样,强调自尊、自由,即使是小孩,也有自由,也能得到大人的尊重和平等对待,所以美国人太自由、大胆,中国的家庭教育也应该适度照顾孩子的完整人格,尤其是现在的孩子懂事得很早,大人少强加意志给孩子,要和孩子平等沟通,要把孩子当成有民事行为能力的人来看待,多解释多沟通
黑白的畫面彷彿是現今灰濛蒙的疫情世界,但大人和小朋友還是可以互相慰藉。
就很喜欢都是人生哲理的枯燥说教电影,每一段台词都是对思想的冲洗,即使是十五分钟的快冲,也让人神清气爽,爱的很。
片名其实翻译作《说出来吧》或者《发泄出来》更合适,纽约,雨天,9岁男孩儿和fun uncle突如其来的播客之旅记录童年。失意中年人希望从孩子们的童言无忌中找到答案。“我爱你你爱我但我们永远不可能百分百理解彼此”估计是年度最佳母子关系宣言~
黑白色彩看的人很难受,这种题材彩色会更好看,没必要为了文艺选择黑白。
假设你要和来自另一个国家的同龄人进行交流,你会怎么和他描述我们的国家呢。
就像缓缓流过山林的溪流
温柔的华金,也穿匡威。我也觉得没必要用黑白,并无更突出的表意。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved