评论:

  • 督云水 6小时前 :

    想做反骑士的镜像改编,但又下不了勇气改编得彻彻底底,只好用一段幻象让人幡然醒悟,用宏大的格局讲了一个「臭小子成人记」的小故事,不是黑暗童话也不是反英雄史诗,最后呈现的效果既不深刻也不复杂,2小时大概就看那些精致的美术布景与酷炫的声音特效了。

  • 雨美 1小时前 :

    一出受难诗 故事没有问题 - 所谓若见诸相非相 即见如来;但前1/3我给零分 如果大卫洛维已经完全接棒了A24的空洞美学 我只好替他遗憾

  • 韦和裕 9小时前 :

    闻过 森野腐烂尸体的气息

  • 欣冰 5小时前 :

    #柏林影展 #EFM 本屆柏林影展少數打起精神觀賞的主競賽片。透過舊資料畫面搭配黑白攝影,甫一開始令我想起柏格曼與費里尼。一趟骨灰之旅,彷彿一位影人之死;尾段的歡快與全彩,慢慢將故事帶往另一趟未知的旅程。當他在墓地前刻下了名字;當他老邁地坐在墓前,四季交替,人生宛若一場即將告別的演出。

  • 欧阳鸿风 6小时前 :

    一部充满现代性的、重述与改写的骑士史诗,高文爵士成了浪荡懦弱的纨绔子弟,英雄传奇也染上了权谋表演的底色,绿衣骑士的树精造型及对绿色的那段直白阐述则似生态批评典例。大卫·洛维依旧喜欢把玩时间魔术,一如那段360度顺时针(显露可能的未来中的尸体)与逆时针(回到当下)的横摇镜头、无头圣女的还魂与尸骨复原,还有高潮时对老马丁[基督最后的诱惑]的效仿致敬。摄影和色彩叙事都可圈可点。180度倒转的镜头、恍若深井的床榻俯拍、误食致幻蘑菇+目击山中巨人群的场面让人眼前一亮,小狐狸很可爱。艾丽西亚·维坎德的一人分饰两角与人偶戏里的[高文爵士与绿衣骑士](注意那个转盘)别有意味。幻梦中抽出绿色腰带之时契如刨出罪恶之蛇。PS:影片中最让人不寒而栗的还是巴里·基奥恩演的Scavenger一角,秒速穿越回[圣鹿之死]。(8.0/10)

  • 阳佟宏伟 2小时前 :

    镜头语言很美很有范,但剧情无聊,抽象派吗,看睡着了。

  • 蔡志明 7小时前 :

    影像风格和一些处理倒是很动人

  • 玥璐 3小时前 :

    看来古典爱好者和冒险爱好者的目标群体重叠不多,分这么低。

  • 玉清怡 1小时前 :

    3.7分。

  • 过飞荷 0小时前 :

    确实漂亮我也确实跟这些史诗故事有隔阂……盯着看也不是说看不懂,但实在是沉闷

  • 池滨海 1小时前 :

    是那种意大利导演擅拍的Nostalgia。

  • 载璞玉 4小时前 :

    光影音画均很出彩,可惜邪气不够,说教意味过浓,中间几乎拍成了聊斋。将时间无限拉长,又穿越几层空间,居然没有展现出多少延展度。对失落的古典道德的探讨具有多少警醒意味则全看这中间有多少文化隔阂,个人比较喜欢结尾,向死而生也好,死亡既是归途也罢,都是对自我的接受与必然。

  • 浩骏 8小时前 :

    每个段落都有看过的感觉。不过女儿看得很开心。

  • 花彩 6小时前 :

    太完美了,各方面无可挑剔,从未有过的奇幻之旅,一场骑士精神的探索,在技术上尽显视听层面的诡谲与震撼,在文本上还原古典文艺作品的诗意和隽永,和当年的新版《麦克白》一样,导演在电影的世界呈现一首气势磅礴的叙事长诗,以出色的技巧和无可挑剔的风格打造出足以名留青史的艺术品。

  • 顾曼语 2小时前 :

    7.1分,这算是反英雄电影吗?我对高文的事迹也略知一二,简单来说,他可以对标我国的赵云,是白马王子这个词的来源。结果导演找了个印度人来演高文,关键是人物塑造的既无脑又怂,剧情也晦涩难懂,不过毕竟也是一次大胆尝试。

  • 那彭勃 0小时前 :

    这大概是文青们的菜吧,俗人(譬如在下)建议绕行

  • 琳心 4小时前 :

    #Berlinale72主竞赛 影片开始后出现字幕“献给Vittorio”🥺有的电影看时会感叹“只有他/她可以拍出”,Taviani兄弟的电影便是如此;有的电影看时会感叹“只有年长之人可以拍出”,本片即如此。片中渗透着对文学大师、电影大师和电影艺术无限的敬意与爱。希望……额,算了,我还是别希望了,祝福如东海寿比南山🥺🥺

  • 郏琬莠 3小时前 :

    特别拧巴的一部电影。Lowery为了让当代观众理解角色,把Sir Gawain the virtuous的journey of chivalry改编成coming of age故事。改编很难说成功。一面极力撇清传统saga和coming of age叙事不惜穿插荒诞讽刺,一面不得不忠于原著情节用神秘主义风格把saga情节糊弄过去。最终coming of age变成了一条直到最后一幕通过颅内simulation才能完成的陡峭曲线,路上的道德挑战在乳臭未干的小骑士身上也失去了在原著里与virtuous knight的张力。slow pan再好看也救不回来。

  • 楠静 8小时前 :

    Quite heavy both in visual appearance and symbolism, though not necessarily abundant in meaning and coherence. The somewhat progressive reinterpretation of the legend is hackneyed at best, pandering at worst

  • 麦曼辞 0小时前 :

    放得下的归土,放不下的归海。多么蓝的大海,多么红的头发!作家手执长钉,永负其罪,直至在红发中燃烧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved