see people, pay respect, learn to be honest to yourself.
发生在房间里的大龄老女人与年轻鸭子的浪漫故事
因为过分真实,老阿姨的紧张和絮叨看得人好累
“Good luck to you.”两人的聊天竟然没有快进 不用拉窗帘吗 地毯不脏吗(关注点错
看的全程都是一边感觉自己是女主,身材容貌焦虑,在sex上更多感受到的是自卑和担心对方嫌弃啥的。 又一边觉得自己是男主,努力健身提高性吸引力,会沟通,容易让对方感受到自己的感觉和喜爱,讨好型人格,快感建立在对方快感之上。这个电影看得我要精分了(还没看完
各自治愈了自己,所以亲密关系其实是来自匆匆过客,最后还是要自力更生吗?(手动狗头)
美貌和金钱才是硬通货,少了任何一个这个故事也就不存在了。
就像《震惊!六旬老太竟做了这件事》打开一看结果是她退休不忘发挥余热拯救失学少年…这说教姿势也太标准了
脑子里思考了一下, 再组织一下语言. 这确实只是一个一般的片子, 败笔在于结尾两人快速转变, 并教育起"服务员"(观众)来. 落了下乘. 当然不是说不可以教育, 而是有更高明的手法, 以及前面对于最后的观点输出应该是层层铺垫递进的. 当转弯这么快时, 前面的故事性就不好评价了, 你说当我去欣赏故事的娱乐性时, 后面突然给我上课, 你说当我准备去接受你的思辨时, 那我是不是看看结尾就够了?
2022-06-25
谁不渴望一份不带羞耻的性满足,一些手指拂过大腿的试探,几句私密的共情,和一颗eye candy
片子给我的整体感觉就是特别的干净,直接体现在画面上。
有些让人唏嘘的是女人买鸭都要做五十分钟顾左右而言他的心理建设,而男人可能五分钟就能提裤走人。第一次看到拍的如此干净纯粹的关于性的故事,虽然中间小鸭讲自己与母亲关系时有些老套,但它的确跳出了传统嫖客与妓之间被定义的关系,发展出了一种与肉体有关的友情。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
后边的两次会面,在我看来有点过于把买春这件事理想化了。Thompson一厢情愿地去发掘男妓的真实身份,要和他做朋友,实在荒唐……但也许是符合这个角色,是这个天真的老古板干得出来的?和女服务员的对手戏就让我觉得太over,像过于刻意地喊出个口号。
3.5,很好笑,艾玛汤普森很棒。因为想要精简场景完全靠对话推动,故事难免有点刻意,有些地方也难以让人信服。男主也太可口了
为男主的颜值点赞。完全长在了我的审美点上。
well, it’s an orgasm,u know,it’s not a Fabergé egg.people have them everyday.所以小哥两小时到底多少钱
诙谐温馨的好电影。生命,终究要放下评判、自我主宰。
真的很稳。Nancy的角色是对所有被性别角色所捆绑女性的完美折射,焦虑、欲望、失望和恐惧都在行为和言语中暴露无疑。平日被消费的对象反转成为消费的主体,将男性凝视自食其果;但却不仅仅如此,在凝视的基础上还增加了很多层次的阐释和叙述,对性工作者的迷思,不仅来自性别,更与种族身份密不可分。女性的欲望在一次次宛如心理咨询的谈话中被重提,被讨论,只是多了一些实践的层面,满足性幻想和需求。信息量太大,也感觉到导演想要一下次全部展现,有些细节感觉略微操之过急和刻意。4.8/5
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved