剧情介绍

  由蕾切尔(杰西卡·查斯坦 Jessica Chastain 饰)、斯蒂芬(马尔顿·索克斯 Marton Csokas 饰)和大卫(萨姆·沃辛顿 Sam Worthington 饰)组成的以色列秘密特工小组曾经在效命年间叱咤风云,如今虽已全部退休,却仍然是特工后辈们的偶像。然而功成身退的蕾切尔(海伦·米伦 Helen Mirren 饰)却始终放不下一个心结,那就是30年前小组千辛万苦追查的一名纳粹战犯沃格尔(加斯帕·克里斯滕森 Jesper Christensen 饰)在关键时刻突然神秘失踪了,使得任务无疾而终。令人意想不到的是,如今小组成员竟然同时得到讯息说沃格尔又重现江湖,三人再次聚首,然而蕾切尔却在秘密调查中意外发现当年的追查报告存在造假嫌疑,这使她开始无法信任两位同事,而各自背后深藏的惊天秘密也如剥茧般渐渐浮出水面……
  本片翻拍自2007年的以色列同名电影。

评论:

  • 吉锟 7小时前 :

    徐峥倪虹洁等主演表演一切都那么贴,上海本土方言和场景一样的生活化。

  • 凭弘致 4小时前 :

    一部很有格调的喜剧,既接地气儿,又有品位,街头的老鞋匠都说出哲理满满的话语。几个女人一台戏好看。特别是画廊那一段,简直惊艳。说到与大明星的相遇,突然想起以前一个朋友说过他在巴黎的咖啡馆打工遇到过女神苏菲玛索去喝咖啡,有合影,真的很浪漫。平淡的生活有滋有味儿有腔调。氛围,摄影,包括感觉都太喜欢了,一句话蛮灵光的。特别是上海话,好听!

  • 卫昱辰 1小时前 :

    真的好“新”,每次看到那些国产悬浮片,再去看看同时间国外讲述都市生活的叙事,都会想如果不悬浮的话,那究竟到底应该如何去表述我们当下的生活呢,这部电影给出了一种答案,虽然明显法租界的独栋洋房、外滩18号,离普通打工人的生活也有点遥远,但是你会相信确实有这样的人生活在这片土地上。

  • 於代巧 9小时前 :

    上海人看完觉等很到位,是洋气又市民的上海的样子了,愚园、武康都是常去的路。圆桌吃饭的对手戏太精彩,高手过招,句句见血。

  • 张廖晨潍 3小时前 :

    文本最入木三分的提炼是父亲角色在被父权催化扭曲的母女关系中主动隐身的描写,他面对「女人问题」的禁忌退避三舍的模样,仿佛看到无数男性终生视异性生理问题为洪水猛兽的集体病症。红色熊猫的家族血缘诅咒隐喻青春期月经羞耻和性欲萌动,少言寡语操持家事的父亲默默回避幕后变成某种支持结构,而自身未能和解代际撕扯的母亲将累加的怨怼投射外化成怪兽类型电影中穷凶极恶的反角。丑陋的中式家庭纽带是移居海外都不会改色的土壤,正如面对市场选择仍未舍弃的刻板东方文化符号,处于复杂流动传统和当下夹缝中的亚裔群体又该如何以一场「封印仪式」和体内剧烈拉锯的两个灵魂休战?与怪物共生从来不是恐惧的缘起,问题出在命名情绪和欲望为凶煞的遗传系统,由此变身设定也不仅是为东亚家庭量身定制的诊断疗愈,自有「异类」规训枷锁下解放再造的普世意义。

  • 奇沛 5小时前 :

    思想解放

  • 戊叶吉 0小时前 :

    居然精准捕捉到了东亚母女之间又有毒又有爱的羁绊。可惜真实生活中撕下乖女儿面具的一刻一般都发生在女儿30岁以后而不是13岁时

  • 卫立叶 8小时前 :

    灵。屏幕上他们轮流涂护手霜的时候,旁边的女孩也应景掏出了她的,我俩边涂变笑,是2021年度观影最可爱瞬间了。

  • 敏寒 2小时前 :

    作为一个你生活的地方

  • 怡玲 9小时前 :

    4. 李小姐和格罗瑞亚的微信使用习惯:李小姐从来都是文字输入,而且一两个字的回复也必用句号结尾。格罗瑞亚从来都是语音输入。

  • 字乐蓉 4小时前 :

    迎面来的剪影 路灯微微 爱情神话 依旧温暖留存 不管几岁 爱情万岁

  • 怡阳 7小时前 :

    支持电影用方言的我对于接地气的上海话感觉每个字都叨叨叨在我神经上 生理不适 但是不得不承认这部电影把上海和上海人表现得真挚又可爱 饭桌戏很好看 (但是没事就靠配英文歌铺情绪很低级 跟某些人打造的上海的“洋气”一样非常刻意

  • 司子凡 5小时前 :

    可以看!豆瓣评分诚不欺我,全程沪语要提前注意

  • 年湛芳 2小时前 :

    认定了李小姐之后,就坚定的为对方付出,承包了接送孩子、辅导功课的任务,甚至提供住处,面对风情万种的野猫和有过感情基础的前妻,也没有改变自己的选择。

  • 完幻梅 1小时前 :

    跟我喜欢还潮的歌一样,知道有点缝合怪的意思,但就是好听好看呀。

  • 吉阳 9小时前 :

    一些因为文化偏见就打低分的人,真的好可怜,如果我们做一个讲述美国小朋友的故事,又能做到多百分百接地气呢?迪士尼近年来愿意挖掘题材,为世界各国文化发声难道不值得鼓励吗?某些人请你们收起盲目的名族优越感吧。

  • 典荏苒 3小时前 :

    看出来了导演是真的有父母造成的心理阴影。这次迪士尼在亚裔文化上的表现是OK的,对相当一部分亚裔二代来说应当很有共鸣…虽然看完也不知道为什么是小熊猫但是后面念咒和流行歌合二为一的时候真是非常好笑。

  • 俊枫 2小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 同飞兰 3小时前 :

    伍迪艾伦应该讲过类似的纽约故事,但是本片非常上海小资味。只是在一个西部山区小县城的影院里,全场只有我一个人。中年小市民不讲爱情,但也自有其情感,马伊琍那个高跟牛仔裤配上休闲衬衫打领带,简直不要太帅。

  • 强辰 3小时前 :

    3. 副食店取名红拂,这是导演曾经用过的网名的前两个字,里边人物毕业卖电子烟等情节也是导演自己的经历。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved