所以说姜还是老的辣,剧情逐渐高潮,那场最后的决斗很精彩,Jodie的古典装扮美极了~还是祝愿老爷子长命百岁,把异形的坑填了,哈哈哈
挺好看的,朱迪科莫古装很美。几点感想:1.意识是主观的。2.男人真的很自大。3.女人说不的时候意思就是不,望周知。4司机不是真的爱玛格丽特。5.无论在哪封建专制都是害人的东西,而在这个体制内女人注定是牺牲品。
看完我还在想,所以片名“天鹅挽歌”的寓意是什么。我女朋友竟然一语中的:“因为天鹅在湖面上的倒影,就是由两个自己,组成的一个爱心呀。”
唯有爱是永恒
"I say before all of you, I spoke the truth!"
以另外一个存在代替自己去爱所爱之人,
5分钟音乐录影带的料硬要被煲成这么大锅鸡汤,就看你喝不喝得下去。
开头以为是军事史诗片,看到后来像是悬疑片,最后原来是一部女权片。
Marguerite给出了答案,而电影所呈现的也让这部电影成为我眼中最好的女性主义电影,不可多得。
非全知视角下的事实耐人寻味,但篇幅的分配是否又说明了事实?是张弛有度的故事,是刺激紧张的决斗,但在一个肮脏的基础上,这些粉饰都应当黯然褪色。生育工具?泄欲对象?挑逗暧昧?欲拒还迎?都不是,她是一个人,一个独立的个体,一个应当被尊重、应当被平等对待、应当掌控自己命运的女性。
但火候问题没有起到强有力的沉浸按摩。
真实世界里,浪荡的亚当就是比马达蒙更能混阶,无论输赢,亚当都有五成机会留种让人帮养
男人之间用决斗来解决纷争,特别是爱情方面的,如普希金,法国数学天才埃瓦里斯特·伽罗华。
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
我曾看过太多所谓的史诗电影,但那宏大的战争场景却总是让我觉得乏味。
没孩子的时候什么都不怕,有了孩子反而接受了不公的世道。丈夫打败了强奸者,朱迪科默眼里的层次,足够女演员学个十年八年了。
对比这两天的新闻来看,更显出这部电影的好。
罗生门三重叙述的多有重叠拖沓不够精悍,其它没毛病,片尾决斗拍的好极。女权在中世纪,看谁敢欺负小变态(ง'-̀'́)ง 4+
只按女权理解是不是也格局小了。整体真不错,最后的1v1嗓子吊心口。
演技没话说 抛开科幻的设定 内核找的角度无新意 没有打动我 Awkwafina有小惊喜 潜力挺大的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved