作为导演处女作绝对是好 天才女友这个作者隐约对她的天才女友有点执念吧 这部作品也有她的影子
台灣第一部stereo,台灣影史原聲帶前五,期待太高反而覺得還好,空鏡頭使用感覺是受侯導影響,但又覺得切鏡跟調度有些單調,所謂更「寫實」只是比較沒那麼類型,相較之下十年後的美麗時光確實更加細膩且出色。
台灣電影史的原聲帶top5。台灣第一部stereo。
4k修復,修到連膠卷顆粒都不見...(跟以前看水管上的渣畫質完全不同感受)。90年代台灣真是血氣方剛,台語真是夠純正,現在再也拍不出這樣的片了。
这个台球室真的不是《最好的时光》里面的台球室吗?!
看了超高糊版,有点懵,四星是因为我太爱这部片子的音乐了
音乐非常非常非常好!其实全片的音乐都听了好多年,现在才看电影。
剧作出彩,整体完成度极高的处女作,闪回呈现甚至比幻化的“现实”当下更为细腻。
——在二十出头的年纪里糊里糊涂地组建一个家庭,在年近五十的年纪里莫名其妙地结束一生,不荒诞,很自由。
真正的现实主义女性电影,呈现的是复杂的女性形象以及只有女性才能体会的两难困境。
我看完觉得跟《驾驶我的车》正好对应,一个西方一个东方,一个女性一个男性,一个文学一个戏剧,最后都跟自己和解。话说终于在片里认出了一堆熟人,还有女主的几件浴衣好看的。
根据费兰特《the lost daughter》改编,相比从女儿的视角回望母亲及母女关系,从母亲的视角去衡量自身与“母亲”这一社会身份(母性、母职、母女关系等种种理想)之间的差距无疑是更艰难的。在鲜亮与腐烂,自欺与自我坦诚,自我焚毁重获新生的边界上,在费兰特小说《The Lost Daughter》的世界中,电影《暗处的女儿》惊险地启航了。也正是在小说和电影的边界处,《暗处的女儿》向我们抛出了这样一个问题:什么样的电影才称得上是一部好的小说改编电影呢?更进一步:改编究竟是要改编什么?对此,费兰特的回答既浅白又深邃:“需要的不是忠实,而是创造,而且往往是背叛。我们的目标是抓住这本书的核心,如果做到了这一点,那么最不忠实的电影可能会神秘地接近原著。”
娃娃的工具性太明显,机械植入到了笨拙的程度,很有那种“写作班行货”的味道。当然,观众很清楚娃娃做为一个隐喻装置,暗示从母职逃离的女人无法释怀的心结,以及与女儿终究难以割断的生命联结。但这构成一个48岁女教授偷娃娃的动机吗?观感很诡异,creepy。结尾女教授肚子被捅了一针,躺倒在海水里睡了一夜,于是多年的创痛、分裂、愧疚便霍然而愈了?心理逻辑是什么?
愤怒迷茫又不知所措的青春,用流星烟火或匆匆开过的花来形容都不贴切,它并不美丽也不特殊,就像一团野火一簇野草,倏地开过,不知所以。侯孝贤作为制片人,是不是技痒才有了后来的南国再见。这两片内核上是一脉相承的,更何况还有小高作为纽带,一个同样是很义气很暴脾气,以为自己是大哥很罩,其实终究无能为力。本片的气质上更粗粝狂野,而南国则有了分量更重的女性角色而多了一分细腻。罗大佑的客串真是惊喜。
什么玩意!继驾驶我的车以后又一个无病呻吟和故弄玄虚
美国中产知识分子反思“自我”和“母职”矛盾的故事,切入点很西方,这在中国大多数女性思维里是不存在的问题。电影用平行叙述的方式展开,散落了很多潜意识的碎片剪辑,奥利维娅·科尔曼表演的不错,是一部真实且话题严肃的电影。不过越真实越显得过于像日式的“私小说”,对有触动的人效果增幅,对深处电影话题探讨外的局外人观众很可能无感。三星半。
台灣電影史的原聲帶top5。台灣第一部stereo。
确实这电影是靠Olivia和达达的演技撑起来的。洋娃娃的隐喻太过于隐晦了,让人有些云里雾里。主要是关于女主的行为,不能理解。只能是两个女主互相共情,别人就有点难了。
常年住在希腊度假留自己孩子在美国的公寓管理员父亲 抛妻弃子私奔的背包客父亲 打个电话就不管孩子的年轻父亲 有钱又有年轻美貌妻子的大家族父亲 翻译学家出轨父亲 只要这些父亲能做到自己该做的那一点点 世界就会好一点点
说实话如果是我一个人去度假遇到这样一大家族的人,当天我就会想连夜逃跑
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved