用光和影来说服我们!!!
敢拿潮汕开刀,很勇。但全程的注意力在他家有好大的厝(
影片的节奏不算拖拉,很快地就进入了叙述当中,妈妈这个角色是很有烟火气息的,具有很强烈的代表性,十分贴近生活,可以让观众感到很亲切,进而从母亲的角度去理解她的行为和观念。
轻喜剧,很温馨的形婚,大团圆结局,印度都可以这样,中国加油啊
把我给看哭了,片长两个多小时,前面很多搞笑的地方。选的角色颜值都在线,看着很顺眼。印度这样的喜欢舞蹈的国家和彩虹旗好配呀。让我看到了希望,很温情,很温暖。我们有生之年,可以看到吗?
形婚悲喜剧。印度的同性恋生存状态跟我们差不多,也是出了柜要背负全家的指责和压力,还以为那个看起来比较开明的爸爸会说些欧美电影里常有的暖心话呢,结果一张嘴:“这样的事怎么就发生在我们家了?!”熟悉的味道,这话我也是听过的。亚洲性少数人群共同的痛。
除了太长,喜欢合家欢设定。道阻且长,希望世界更美好。
影片表达的主题十分积极,结尾处理部分五星好评,缺点可能在于片子时间过长
在能力范围内做得还不错,“带你去见我妈”,“你”只能是一个被带的主体,拍不了你我还拍不了我妈么。潮汕方言环境的陌生化,给一个不求突破的故事带来了挺轻松舒适的观感。
与前作基本一脉相承,这次妈妈的演员太加分了,很难让人不喜欢。
虽然非常俗套,但是架不住羡慕连印度都能拍这种题材了
许多情节太诡异看起来甚至像是在反讽,包括但不限于“女主下班又累又困坐在副驾驶上休息,被男主含了一大口水全喷脸上吓醒只为让她拿到纸巾盒里的戒指还直接套在手上问我想做爸爸你能不能帮我”的迷惑催婚催生剧情,和精准宣扬地域文化的名台词“你诚心一点跪下去拜神,说不定明年能生个大胖男孩”,张口闭口“做个潮汕媳妇”,或许属于一种潮汕男子特有的对本地糟粕文化太过自信而不自知
真的是意外惊喜,虽然没去过潮汕,却像在看身边的生活一般,有笑有泪
除了主演,普通百姓的鸡零狗碎都是那么鲜活,一地鸡毛般地接地气。
看完上海话的《爱情神话》再看潮汕话的《带你去见我妈》,都有一种遥远的亲切感。果然,方言的才是世界的。
男女主从一开始瞒着家人,到最后被动或主动出柜,家人一开始的不理解到最后慢慢接受,电影中都表现得很有感染力,最后支持同性的游行,表明同性在社会中的认可度也在提高,只是难以相信这是在印度,如果印度都能开明如此,我们为何不可。
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
3.5 前面节奏不错,也穿插了不少小笑点,整部影片也展现了很多地道的文化,就是后半部分内容有点拉胯。
环境与传统左右了人内心的真实。小成本作品,没有惊喜的那种。
同性恋 形婚 LGBT 能在印度电影看到这种题材 本身就很amazing了 (27/100
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved