我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
一个用精巧结构包装的中产幻想故事。内核与其说是「性」,不如说是「面对真实的自我」与「接纳可能性」。此剧的优点是表演与对话,问题在于,为了不使观众感到厌恶,它设置的主角都高度「安全」和「模范」——一位是让人容易同情、生活在无趣丈夫阴影下的善良妇女,一位是从外形到技巧都无可挑剔的卖春小伙,他们的性交易不会让人感到半点不适,相反愉悦而美好。但就是在这样对于性交易的滤镜化呈现中,性爱中那些带刺的成分都被一一剔除,那些我们自我的分裂、破碎、毒性,那些摇摇欲坠的、不规范的、埋藏在人心深处的暗面,在这种洁净化的关系中被轻而易举地悬置,于是它成了一种舒适区内的反思,一个不会有错的情感高潮,但恰恰搁置了所有与主角相比不那么「模范」的人,他们在「接纳自我」中面对的复杂处境。因此,电影最终成为一朵不带刺的玫瑰。
皮克斯当然不差,可总觉得那一面镜子就把是非红白划分出来,实在是太低龄了。
皮克斯出品的话真的欠太多,不明白为啥这么高分。
还是对东亚家庭老一套的看法,这种中西融合看起来怪怪滴~
借用Q&A中观众的一个问题:why do we have to wait until 2022 to see a film like this? Sex should always be a negotiation of soul.
没看之前以为会有很多笑料,但实际上是一部对人性,性爱,亲密关系,家庭关系的一次观察与探讨。但是确实也提醒我即使在西方很多女性也确实没有那么多性经历性幻想或想象中的放得开,而尊重自己的意愿和探索自己的身体,作为一种pleasure也并不是一件需要感到羞耻的事情,我虽然知道结尾作为老师的女主对再次相逢的学生道歉当年教训穿超短群就是下流是一个很有理想性的结尾,因为现实中年长女性的性压抑和身份地位都会被社会禁锢住。确实这是一部“Chick movie”,一般直男确实难以提起兴趣,但我也建议和希望男士们看一看如何尊重取悦一位女性,在身体上和心理上,因为这并不是什么丢人的事情,尊重和取悦女性也并不会使任何男性少一丝丝地男子气概,相反温柔体贴和共情是人类的稀缺品质。
3.5 改成舞台剧其实会更好,但也就是英国平均偏下水平,体量格局都不大,《天窗》性转也比这个强;电影角度看还不及前年《困父》,尤其音乐太滥,奥斯卡影后没准有戏?但对E.T.来说大概只能算是一通“xx障碍”(you name it)基操吧。还是希望这样的作品越来越多,应该是每年的基本盘。
电影蛮有教育意义的
Pressure pushing down on you and me.深入谈话和性爱都是一种释放,把自己最脆弱的地方交出去。
世上有太多的“Nancy Stokes”需要“Leo Grande”,不僅僅因為性而已,而是為了能夠學會如何愛自己。從慾望出發,聊女性,聊年齡,聊教育,聊親子,聊孤獨,在不足100分鐘的時間內,不著痕跡地聊了如此之多,最終一切的一切,都回歸到聊自己,有意料之中的好,也有意料之外的更好。無論如何,Emma Thompson都值得成為頒獎季首位種子選手!
是不是画风很熟悉。回头发现是《包宝宝》的导演。
有朋友真好。学生时代真好。MeiMei生在欧美真好,这样的结局certainly won‘t happen here。
所有人都應該多看幾遍這部作品,性愉悅并不可恥,女性更應該更好地瞭解自己、愛自己。男主說他的夢想是看到維納斯,蘇珊就是啊,下垂的乳房、鬆弛的皮膚、發福的腰圍,最後接納鏡中一絲不挂的自己時,那姿態分明就是煥發著波提切利維納斯光彩的維爾倫多夫的維納斯。
Only one panda is cute?
艾玛婶真是一位睿智的女性、是这个时代最伟大的女演员之一。 I love you when you are old and grey. And I admire the sorrows of your changing face.
影片重点描述青春期中国式家庭的压力,像这样逼得太紧张的家庭,全球都有,有的是父亲严格有的是母亲,或者全家包括亲戚都严格,这种现象只不过亚洲比较普遍。
Turning Red 短评
有够闹hhh 问题有这么好解决就好了and that obsessed with mom’s approval part?
凄美的童话故事。社交软件上聊天已经举步维艰了,哪还敢奢望光着身子聊天?你用尽了所有骗术,终于使我相信,床上的你是诚实的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved