基于应用程序开发的游戏公司CompWare聘请新顾问雷格斯·帕托夫(克里斯托弗·瓦尔兹 饰)来帮助他们改善业务,员工们将经历新的要求和挑战,这让他们对一切都产生了疑问,包括他们的生活。
演员和监制就是作品的保障 真实不矫情 中年人的感情小年轻看不懂 没在上海生活过的也很难消化 极致的俚语编排 讲话逻辑实在是母语语境者的享受 适合和女朋友一起看 从头笑到尾 不矫情不装B 年底拉分大片 感谢这个小导演 很真实 的城市缩影 大女人 小男人 这种逻辑在上海是OK的 别处可能就会水土不服 温润如玉 谦谦君子 老租界里的绅士是有的 这样的女性人设也非常熟悉 不违和 我们需要这样的本土电影 谢谢 度过了一个愉快的夜晚
个人觉得,尤其说这部电影是呼唤女性解放,倒不如说这是一部华裔儒家文化融入欧美社群的过程,集体的继承仍在,但个体的活力却显著的增强了,新移民将开创新的未来
有毒的中式母女关系,就像连环车祸现场,无休无止。过度操纵,苛刻压抑,追求完美,以爱的名义,用权力去遮掩表象之下的无能,恐怕只有学会接纳认同,放手成全,适度远离,伤口才有可能治愈。
把反叛当成政治最正确,这对东方人的刻板印象也太刻板了吧
又是大段大段的阳光姐妹淘和烂歌,实在很难顶。
我个人很不喜欢,父权家庭对女孩子的规训在这里被美化成了母亲的过度爱护,观影过程中满脑子都是excuse me?还不如前几年印度的超级巨星,起码支持女儿梦想的是妈妈
在北美文化语境中处理东亚文化,孝文化包含着“服从,顺从,不忤逆”的成分,它绝不是一个平等文化,因此随着主角的成长,它势必与主角的个体性爆发激烈的冲突,主角美美也非得容许这种暴怒(反抗、反叛)情绪与自己永远相伴,才能摆脱一味顺从的孝文化的控制,获得真正的成长。
已经在查了“如何入赘二次元女婿” 🤩
好不喜欢里面的妈妈 完全不觉得这是中国式妈妈 或者中国式亲子关系。 感觉更像是一种刻板印象
非常的浮浅,对人际关系尤其是亲密关系的描述表面而粗糙,脸谱化严重,这种剧本放在上个世纪80年代还有点新鲜,放在此时实在是泛善可陈,我能理解为什么放在网络上播,因为放到大荧幕上绝对票房惨淡。一个女性导演,竟然没有细腻的表达,全都是套路化的镜头与语法,可惜了,看了一半看不下去,有点浪费时间。顺便说一下,豆瓣评分水分越来越大,该处理一下了,就像大众点评的评分一样误导性很强,往往好菜馆要到4分以下去找,还不如凭直觉。
说你不贴近生活吧,把字打出来又删掉,看到别人给点的赞立刻心花怒放,这事我都干过。说你贴近生活吧,一个大老头子,天天去喝奶茶,就算是上海老头子也跟开玩笑似的。
3.12 这几年看到最好的北美亚裔作者叙事
对于“东亚祖传控制欲”化解轻巧如同慈善广告。
你信不信老白和倪虹洁发生过,就你对一夜情的态度。 你信不信老乌的罗马故事就像你信不信爱情。
“红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。
妈妈大闹演唱会时我就想这得赔不少钱吧,窒息的亲子关系和turning red对女性成长的隐喻,讨巧又讨喜。
this Disney shit is seriously getting on my nerve
我疯了,谁不想变成红熊猫啊啊啊啊啊啊啊啊?!!!
好不喜欢里面的妈妈 完全不觉得这是中国式妈妈 或者中国式亲子关系。 感觉更像是一种刻板印象
除了furry red panda这个亮点 剩下就是很老套的青春成长片 看完能感觉为什么迪士尼决定把这部上流媒体了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved