好消息就是这部比TV还不错
比TV好看多了,但特利迦也太那个了,连邪恶特利迦还要打那么久。
19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。
中规中矩,剧情比tv好了点,女主看着好尴尬,遥辉跟反派演技很不错,主角演技也跟着提升啦
旁白从头到尾呱噪的不行,把观众当傻瓜。这是电影还是有声书?
戴卡有救了(泪目)
每个人都可以靠自己的力量变成光,但孤身一人终究无法闪耀!
前段时间忘记看了(
变强大的理由也很俗套
还行吧,早这么拍好不好!
你说你超古代巨人一代代换了多少人,改过不拉,换汤不换药,人家欧布也有理由说的啊,我借的是什么力量,那是光之国的力量,你这批人是什么人?两个特利迦加一个泽塔打不过一个特利迦,还要一个妹子去借力量,脸都不要了。
比TV好看多了,但特利迦也太那个了,连邪恶特利迦还要打那么久。
不好看也不难看,没有正篇那么尬了。
剧情流畅自然,内核清晰明了,还补充了之前在tv版中没能做好的设定。除了回归的遥辉工具人化与反派动机欠缺一个令人信服的动机以外,整体表现都十分出彩。尤其是在气氛烘托上面已经做到了极致,是一部十分精彩的片子。
喜欢这个改编,情节更着重Lucien去到巴黎后的部分,突出1820s波旁王朝复辟时期,巴黎的文学、媒体、戏剧、贵族圈的“怪物”群像。把Lucien的尴尬拍得让观众都尴尬。围绕Lucien的人都有俩俩对比,风流狂妄的记者Étienne Lousteau和相对高尚的写作者 Nathan d’Anastazio;自私怯懦的贵妇和痴心单纯的女演员。编辑部里鸭子四散走,猴子决定一本书的好坏。影像里层出不穷的荒诞意象,与多兰不断提示悲惨结局的旁白交错推进,Lucien越是接近梦想中的巴黎贵族生活,观众越是悬而未定地惊心。就讽刺得很性感。
法国巴里·林登+揭露媒体恰饭写枪稿,在大量媒体人参与的影展场合估计不太招人待见。没来得及仔细看原著,开头巴尔扎克给偶像雨果写信,“媒体人和其他职业一样,都该在戏剧作品占有一席之地,媒体代表一股力量,《人间喜剧》是警世喜剧,以笑谑方式移风易俗,不能排除这股力量。”电影保留原著主线,截取原著几句名言,细节改动挺大。巴尔扎克自己就是起个假的贵族笔名混上流社会的,他写男主角“追逐空虚的欢笑和愉悦的婴儿,从一束光扑向另一束光的蝴蝶”可能有自己心态的写照。巴尔扎克文笔不错,剧本原创的旁白也挺文雅。技术部门很出色,花了不少钱。Xavier Dolan演戏目光飘忽,不知道该看哪儿。
战斗效果爆棚吻戏感情得到升华,致敬更是无处不在,致敬迪迦的脖子被西利赞吞噬,圣彰人表情跟新城一样,怕鬼屋,致敬戴拿打擂台,致敬雷欧兄弟二对二,武居正能如果不当总导演,当剧场版导演或者分集导演,文戏武戏绝对没有任何问题,一小时15分钟的剧场版把吻戏展现的是淋漓尽致,喜怒哀乐都有,这才是想大家想看的,令和迪迦,坂本致敬什么鬼东西,这样的致敬既不突兀又很合适
这么多男人,为什么没有男人之间大做爱的戏?为什么!?为什么!?
剧情其实中等,但是从《银河》开始的剧场版除了艾克斯和罗布外就没一个讲好的故事,这么久了终于出了个把故事讲好的奥特曼剧场版了。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved