yue…伊朗猪真的那么好吃吗。翻译得好幽默😅
除了血腥,没有多少特色的地方,开篇还算过得去,后面就不行了。
因为之前也看过小说和大卫萨拉的漫画,依旧被电影惊艳,法西斯,日本,日本要为那段历史付出代价
PS:也不知道是字幕组有趣还是法国人有趣😂😂😂😂
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
比较而言,还是更喜欢茨威格原著的叙事结构。
特别变态,哈哈哈哈哈,各种歧视。黄秋生的翻译真是秒啊,结局比较仓促,恶意满满的血浆片。
大部份很有趣,黑色幽默,很讽刺,比起网络骂战,现实站队,把这拍出来多有趣,里面好多梗,好多歧视,电影框架虽然简单但可以,虽然无厘头但在剧情里有依据,埋了不少伏笔,但后期走向怪怪的,既不艺术,又不恐怖,作为一个不惧怕血腥片的,看完有点生理反胃
好幸福~此生我都无法奢望的美妙爱情!
血腥不够血腥,黄色不够黄色,搞笑不够搞笑,都差点意思吧,政治讽刺还挺到位,瞎看看吧。
太多的惊悚片都是从被追逐的一方视角来讲述的,这部片子关注杀手的故事视角很新。也不是谁生来就是变态杀手,事情就是那么一点一点的从普通偏离正常轨道的。
孤独、绝望时,一本棋谱让人活了下来。剪辑有点乱
年度邪典电影。。。三观给我振碎了。。。卧槽卧槽卧槽。。。。
有点子黑色幽默在里面,穿插动物世界那段挺有意思
法国版“人肉叉烧包”。结尾太仓促,中间杀人过程其实完全可以做的更有悬念和紧张,但都没有。警察对人口连续失踪,竟然几乎没有存在感。挺有意思的一个故事选题,处理的比较无趣。
我看的字幕版本翻译的太随便,什么黄秋生乱糟糟的
想看原著。向男演员奥利弗•马苏奇致敬,惊叹他的表演!
喜剧恐怖片,说到黄秋生的时候我笑了,果然就是那么简单的卖肉。
字幕黄秋生中枪,广东人中枪哈哈
作为一个喜爱美食的广东人,搞不清是嘲笑素食者呢还是湖建人
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved