不疼不痒的翻拍,也没有触及似乎也无法去触及医改的问题,对阶级霸凌的指控伴随着糟糕的节奏也削弱了力度,大多时刻的反转或者冲突都在观众的意料之中(至少本个影厅是这样),最终的结尾更是因过度煽情而彻底走向崩坏,更别提那个葬礼的设置了。以至于在这些面前,口音都不是什么大问题
剧版唐探的导演,再加上第一集的肖央,尽管人设剧情变了,但依然不错,值得一看。
七月开机,十二月上映,难怪拍出来这种东西。只能说陈思诚自以为抓住了所谓的“下沉”密码吧。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
3.5 没看过《误杀》,所以这回看真的惊呆了:卧槽,还有这种操作?!?!把故事架设在泰国,真的是非常聪明、一举两得的办法,既能规避审查风险,又能走出国门、见到整个华人群体。真的,这才是我们的工业应该输出的东西。但前提又在于,它理应是原创,不然也无非就是面对一下自己观众,制造一个泛华的假象,而这也是这个系列最大的矛盾点。
和误杀二字有什么关系?每一步都猜到毫无观影体验
灯下黑,警察手里的枪只敢指下不敢指上
虽然是翻拍的是与《较量》(《误杀》原著)风格截然不同的《迫在眉梢》,但修改了人物背景、社会层面的悲情底和父亲结局的新本子还是沿袭了《误杀》系列的特色——些许喜剧、迷影、黑官以及字面意思的误杀,这些细节的修改共同构成了这场形似神不似的改编。但同样,也正是陈思诚这些重复的创作(尤其是底),让当权者第一次出场的时候就能让观众知晓谜底,这失去了太多的趣味。也许是看过原版的原因,又或许是接踵而至的底的轰炸,最后原版最精彩的部分并没有感受到同样的温柔触感,当然也可能是原版扣动扳机未果的颤抖太过动人。
比起原版,许多改编感觉有点蹩脚,整体还行,肖央表演不错。
与上一部比起来差在缺了一个陈冲,全片就靠肖央一个人在撑,其他人物都是工具人;与原版相比差在人家是在拍本国的事,我们在拍外国的事。
看到了工业化,反而没看到故事。人物脸谱,剧情简单,批量生产的10后港片质感。
看到了工业化,反而没看到故事。人物脸谱,剧情简单,批量生产的10后港片质感。
為啥故事背景是泰國🇹🇭?因為這事當然不可能發生在咱民主法制的中國🇨🇳
花六元买断后看了半小时,我爸委婉地问能不能换一个看看。
挺喜欢1所以来看了2,真的很糟糕。好几处强行煽情,电影里的人物哭得稀里哗啦的,我作为观众没有任何触动。还有,医院外围观的群众被肖央感动得涕泗横流,住院部里的病友家属反而要把他儿子赶出去,这合理吗请问?这群人不应该更加共情吗?是病房没有电视机吗?当然外场群众也有那大冰,刚因为肖央的故事感动,不一会儿又为他被击倒在地拍掌叫好,我反正看不懂。
3.5 没看过《误杀》,所以这回看真的惊呆了:卧槽,还有这种操作?!?!把故事架设在泰国,真的是非常聪明、一举两得的办法,既能规避审查风险,又能走出国门、见到整个华人群体。真的,这才是我们的工业应该输出的东西。但前提又在于,它理应是原创,不然也无非就是面对一下自己观众,制造一个泛华的假象,而这也是这个系列最大的矛盾点。
毕业作品水平,2倍速能坚持看完,浪费4张券。跟前作完全不是一个风格,而且跟“误杀”无关(硬蹭前作热度多扣一星)!这故事肯定是放国外啦!煽情+政治煽动,致敬《药神》那场戏,由于没有人家那样深厚的前期铺垫,因此毫无冲击。要不是女记者俩手下帮忙,局长通风管道那波就把肖央收拾干净了。最后还安排市长儿子去祭拜你是真嫌我不够没抠出两室一厅啊。肖央没问题,女记者要演技没演技要流量没流量,文咏珊还没找到自己风格(已经演起妇女了),灵气已慢慢磨光。谭卓可能是被剧本尬跑了。指望这个追上《恐怖直播》?差着光年的距离呢!对了,说到这想起抖音一条千赞评论:韩国有《燃烧》,中国有《误杀》……哈哈哈哈哈不知道是鱼钩太直还是真蠢~
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
这剧本简直无法让人相信是正常智力发育的灵长类动物写出来的,已经到令人发指的地步,全片没有任何符合现实逻辑的细节和台词,正常人根本看不懂,已经傻到可乐,无力吐槽,不过整个影片动机竟然搞个权势滔天的市长为了救儿子的动机,受害者同情理解,可以说现在那些有钱的编剧导到对底层和国家权力对抗的理解肤浅到了荒谬可悲的地步
也是烂到一定的水平了,很久没看到完全没有可取之处又自以为是的片子了。看完也没明白剧情和《误杀》这两个字有什么联系,还误杀2呢,真的是2!整部片子中除了任达华,没有一个有演技的。故事情节满满的槽点,总之就是导演又菜又爱玩。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved