故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
😥太难投入了,情节设置也很拉胯,导演果然还是退圈吧
不及原版,别翻拍来翻拍去了,黄政民演技还是牛掰,坏人角色演得感觉还不够给王千源提鞋的😅
比起原著确实差了些,犯人简直就是个疯子,跟王千源比太弱了,警察也真是太菜了,完全靠黄政民撑起来的。
绑架,内讧,被抓,除了看看表演,其他真的乏善可陈。
流水线式的翻拍作品,如果没有黄政民估计都看不下去,剧情杂乱没有章法,绑匪人物设定也是云里看花,纯属看个乐
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
唉呀,大叔的表演依旧顶礼膜拜,您就该拿影帝拿影帝,该受吹捧受吹捧好了!就这剧情魔改一通不说,全片的配角都成了欧巴的工具人了呀
从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外
被绑架演员黄政民,凭一己之力,分化瓦解犯罪团伙,救出女人质,生擒匪首,囧。
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
黄政民还在《从邪恶中拯救我》中没缓过来吗?
劫难后的片场一段实际可以深入的,然而真事改编的再改编大部分时候只能是凭空虚构,从头至尾“黄政民”只存在于这个名字上,老黄似乎并未找到或者压根就不想去思考如何扮演“自己”。
警察和匪徒的塑造原版更玩味,被绑架者黄政民比吾先生更苦逼,两部电影各有优劣。
🆘且看黄政民被绑架之后如何自救及救人,我懂翻拍要结合本土实际情况但是绑匪除了疯批没啥可挖掘的啊,不如找别人演被绑架,黄政民演绑匪,这样更好吧。但黄政民还是演的很好,最后是两分钟牛的要命,冲最后两分钟可以给两星。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
比解救拍的好。全程紧张度把握很好。青出于蓝胜于蓝。
紧张感略有不足,并且也没有太多的对手戏。还是不如华仔版的精彩
比《解救吾先生》打斗的场面多,也大胆的多,虽然提取了主线,但是内容还是做了不少改动,又是逃跑又是炸警察。反一无论神情还是样貌真的是跟王立华十分相似。最后居然还有一场王立华肉搏吴若甫,结局居然设定成了吴若甫才是自救的最大赢家。生生把警匪题材扭转成了黄政民智勇双全的人生大冒险,就是黄政民太不像真实的黄政民了,也不像吴若浦,也不像刘德华,像兰博。
韩国🇰🇷警察👮被抢匪牵着鼻子走
朴成雄挺可爱的哈哈哈哈哈,黄和朴演自己的设定挺有意思的~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved