TV版的几集合在一起搞了个剧场版,温故知新。
只能说,须得粉丝才能看得下去。一开场热闹而一派祥和的婚礼是我就在想,这还能有啥矛盾冲突吗?还能闹什么八卦?制作方确实尽力去做了,新派的电影,南法的往事,两条线都超出了屯子日常八卦的范围,达到了电影的故事量级,但有声电影的梗老,南法风情的缺失让人失望,细节不乏有趣之处,已经是做到极致,毕竟还是要大和谐的。结尾匆匆成的两对(也许是三对),那些日常秀的一对对恩爱,则普通已经很甜腻的蛋糕上还要撒的一层糖霜,纯甜而无回味。不管怎样,算个体面的告别。
故事发生在日本大正时期。有一天,一位名叫灶门炭治郎的平凡农家少年回家发现家人被屠杀,唯独只有妹妹祢豆子存活下来,然而妹妹的样子却跟平常好像不一样,为了寻求拯救妹妹的方法,炭治郎踏上了斩妖除魔的冒险旅程
tv版拼凑。第11~14集→《鼓屋敷篇》。
夹杂各种对初识的别扭感,和之后的人物形象多少有些出入
夹杂各种对初识的别扭感,和之后的人物形象多少有些出入
good old-fashioned television writing. 我觉得观众,尤其是国人,最喜欢这个系列的点一定是作者所描述的由这群各色人等形成的封闭但又自洽的community。对这种community的执念其实是非常共产主义且反现代性的。作者倒是尽力抹去了所有的政治意味,只是在凸显人情冷暖的部分。但是这个结构太容易被填充和扩写成一部庄园里的“政治惊悚片”了。(第一季和后面零星的情节有那么一点点这方面的意思)一路看下来还是熟悉的配方,剧粉还是推荐去看。只是制作就比较偷工减料了,不太能够到欧美主流商业电影的水平……
一个人是无声无息地消失,还是需要亲人好友痛苦地看自己死去。 我仿佛没有这么伟大,我就是我,我也只有我,我希望最后的时刻以及往后,有人可以记得。 当然假设我真的不在人世,与其可能会遇到未知的另一半,毋庸置疑是选择克隆的我去陪伴我的家人。
BD:2021.12.19:TV版动画11-14集的合辑篇,以为是剧场版;有点上当的感觉,
克隆体融入现实生活,这样替代品还是不错的选择。
「竈門炭治郎 立志編 特別編集版」の第三夜(アニメ第11話~第14話で構成された特別編集版)。接「那田蜘蛛山編」。
老夫人的一生是尖酸强势的一生,是妙语连珠的一生,是精准毒舌的一生,是智慧卓越的一生,是守旧容新的一生,是魅力四射的一生。老夫人千古!
《鬼灭之刃 灶门炭治郎 立志篇》Ep11-14
意思用几集动漫凑出来个剧场版 究竟这种剧场版意义在哪
“在他们眼里女人有两种:愚蠢的和邪恶的。你要让他们觉得你是邪恶的那个。”
"太太要离开了,而屋子里满是电影人。"
Always have always will
「竈門炭治郎 立志編 特別編集版」の第三夜(アニメ第11話~第14話で構成された特別編集版)。接「那田蜘蛛山編」。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved