大器晚成第一季 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美剧 2001

导演: Alexander Payne

剧情介绍

HBO新剧《Hung》,中文译名《大器晚成》,这个译名很有神韵,关键在那个器字。Hung的意思是指男性雄壮伟大的器官,所以各位看官应该能心领神会吧?这个剧的看点在于:中年大叔、篮球教练、离婚、拖儿带女、穷困潦倒、无处藏身、胯下巨物,然后理所当然的……大叔卖身做兼职舞男了!

评论:

  • 贡孤容 9小时前 :

    这对荧幕cp太违和尴尬了。最出彩的竟然是尾崎世界观。#tiff2021

  • 辉芦雪 6小时前 :

    虽然有日本版珠玉在前,但是这一版也绝对值得,积极、阳光、拼搏、友谊,这才是青春该有的样子。

  • 独彭泽 7小时前 :

    两位映画スダー太会演了。马上想从头再看一次。

  • 锦欢 7小时前 :

    很适合改编成网剧的设定,傻乎乎又青春洋溢的少年~

  • 谷俊 4小时前 :

    在生活里捕捉失魂的瞬间并以此激发出场域的气味——最终收拢为情绪的象征法。不执着于转折的发生,而是或前置或后置的去描摹状态。真正属于电影语法的日常切面。

  • 诚休 1小时前 :

    越看越乱 感觉越淡 大概就是很多事不如相忘

  • 桐彩 9小时前 :

    缺点可能是BGM过多过滥

  • 裘凝冬 5小时前 :

    每次看到池松壮亮的海报我都觉得这个人是不会笑的 难得在电影里让我看见他也有开朗的样子 莎莉酱真的是太可爱了 ★★★☆

  • 郑烨煜 6小时前 :

    日版老粉儿,对这版翻拍算满意。保留了日版的中二热血,加码了些励志和我国特色,主要是选角合适。但原片和《舞出我天地》类似的冲破性别固化枷锁的内涵却也被“本地化了”。片里的少年们,因为原片的设定而冲破层层阻碍;而现实里,作品本地化却要在层层限制下码够筹码(比如强调男孩要阳刚)。带着镣铐跳舞的现实下,该怎么给青春传递冲破枷锁的内核呢?

  • 柏振 3小时前 :

    本地化做得不错,摆脱了动漫风,那个哪吒手办出现的恰到好处。用短视频软件来推动关键情节也真是绝了,自黑力度太大了吧。

  • 石晓曼 4小时前 :

    得分:4

  • 陈梓莹 7小时前 :

    松居大悟x 池松壮亮x CreepHyp 我还是很吃这个组合

  • 蓓涵 5小时前 :

    光是海报和题材就已经赢了!这种极具话题性的标题,再加上几个看起来非常专业的男子花样游泳动作,还有一帮顶着生图的年轻人,让人非常有想看的欲望。导演的切入点也是蛮取巧的,单纯的运用了青春歌舞电影中的桥段与元素,强调视觉、听觉效果,反而弱化了之后的故事情节,这一点有些可惜,其他都算是不错,尤其是那些有五月天风格的鼓励人心的歌曲。

  • 水香之 7小时前 :

    关灯抓玩手机的

  • 皇甫兴昌 3小时前 :

    23/5/2022 @ 高先電影院。有夜空藍色那種大城市下孤獨感,也有比起花束更為現實的情侶關係。倒敘手法一開始有點混亂,故事一直下去也比較平淡,然而想不到最後一幕的後勁異常地大….

  • 纳喇美曼 0小时前 :

    中国电影雄起

  • 树夜天 6小时前 :

    本土化做得很成功,没有太多违和。日版中二欢乐,此版青春励志。因为自由这个追求在哪里都很难,所以但凡冲破一点点束缚就会让人热泪盈眶。一腔孤勇只有放到银幕里面才是值得赞颂与肯定的,这不是一腔孤勇的错,也不是银幕的错。

  • 锦娜 6小时前 :

    是《你的鸟儿会唱歌》后看过最棒的日影,甚至看到了《her》的影子。人是在变的,又没在变。爱情也在变的,但也又没在变。

  • 芳祥 7小时前 :

    思考:人类是不是很容易产生集体荣誉感?

  • 袁宏博 6小时前 :

    搞笑得有些尴尬,但是整体能感觉到导演的真诚与单纯,让人很舒服

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved